[Script Info] ; Script generated by Kozec's SubtitleGenerator ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResY: 720 PlayResX: 1280 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00324A00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Alt,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A000E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,60,0 Style: UzitocneInfo,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: ZbytocneInfo,Arial,34,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,0 Style: Logo,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,90,1,3,0,9,10,35,260,0 Style: Kniha,Arial,25,&H00002B31,&H000000FF,&H00324A00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,0 Style: Copy of Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000044A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: Vlajocka,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00324A00,&H00000000,-1,0,0,0,300,300,0,0,1,0,0,2,10,10,10,0 Style: Copy of Copy of Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006A19,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: Titulok k titulku,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,10,10,10,0 Style: OP-SK,Verdana,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000833B,&H00220ABF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,5,0 Style: OP-JP,Verdana,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000833B,&H00220ABF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,5,0 Style: Title,Arial,56,&H00253E60,&H000000FF,&H00CAD9DA,&H00220ABF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,46,0 Style: Title2,Arial,48,&H00122945,&H000000FF,&H00CAD9DA,&H00220ABF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: ED-JP,Arial,40,&H00020721,&H000000FF,&H000B122D,&H00220ABF,-1,0,0,0,100,90,-0.2,0,1,0,0,7,10,10,5,0 Style: ED-SK,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00220ABF,-1,0,0,0,100,90,-0.2,0,1,2,0,3,10,41,5,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:04.19,0:00:06.69,UzitocneInfo,,0000,0000,0000,,"Rozprávky" Dialogue: 1,0:00:24.96,0:00:25.83,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\blur4\fscx555\fscy700\pos(499.5,828)\c&H000000&}- Dialogue: 2,0:00:24.96,0:00:25.83,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy200\pos(500,716)}- Dialogue: 2,0:00:24.96,0:00:25.83,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy200\pos(500,728)\c&HFF3A00&}- Dialogue: 2,0:00:24.96,0:00:25.83,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy200\pos(500,739)\c&H0000D0&}- Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Spаsivо! Dialogue: 1,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\blur4\fscx555\fscy700\pos(505,828)\c&H000000&}- Dialogue: 2,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy150\pos(506,705)\c&H0000CC&}- Dialogue: 2,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy250\pos(506,737)\c&H33FFFF&}- Dialogue: 2,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy150\pos(506,729)\c&H0000CC&}- Dialogue: 3,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx25\fscy25\pos(492,693)\c&H000000&}# Dialogue: 4,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx25\fscy25\c&H000000&\pos(492,693)}& Dialogue: 5,0:00:26.21,0:00:27.34,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx25\fscy25\pos(492,685)\c&H0000CC&}_ Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Gracias! Dialogue: 1,0:00:27.34,0:00:28.79,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\blur4\fscx555\fscy700\pos(499.5,828)\c&H000000&}- Dialogue: 2,0:00:27.34,0:00:28.79,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy600\pos(500,808)}- Dialogue: 3,0:00:27.34,0:00:28.79,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx450\fscy450\pos(503,734)\c&H0000D0&\fnComic Sans MS\b0}. Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Matte ta!{Konečne!} Dialogue: 1,0:00:28.79,0:00:30.05,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\blur4\fscx555\fscy700\pos(515,828)\c&H000000&}- Dialogue: 2,0:00:28.79,0:00:30.05,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy600\pos(515,808)}- Dialogue: 3,0:00:28.79,0:00:30.05,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx410\fscy100\c&HFF3A00\pos(500,704)\clip(475,668.5,560,704)}| Dialogue: 3,0:00:28.79,0:00:30.05,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx411\fscy100\pos(539,704)\c&H0000FF&\clip(475,668.5,560,704)}| Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Merci... Dialogue: 1,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\blur4\fscx555\fscy700\pos(525,828)\c&H000000&}- Dialogue: 2,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy600\pos(525,808)}- Dialogue: 3,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx550\fscy100\pos(525,691)\c&H0000FF&\clip(501,668.5,559,704)}- Dialogue: 3,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx550\fscy100\pos(525,702)\c&H0000FF&\clip(501,668.5,559,704)}- Dialogue: 3,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx550\fscy100\pos(525,713)\c&H0000FF&\clip(501,668.5,559,704)}- Dialogue: 3,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx550\fscy100\pos(525,724)\c&H0000FF&\clip(501,668.5,559,704)}- Dialogue: 4,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx450\fscy100\c&HFF3A00\pos(511,704)\clip(475,668.5,560,685)}| Dialogue: 5,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\a1\fscx100\fscy100\fs10\fnComic Sans MS\b0\pos(502,678)}***** Dialogue: 5,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\a1\fscx100\fscy100\fs10\fnComic Sans MS\b0\pos(504,681)}**** Dialogue: 5,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\a1\fscx100\fscy100\fs10\fnComic Sans MS\b0\pos(502,684)}***** Dialogue: 5,0:00:30.25,0:00:31.88,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\a1\fscx100\fscy100\fs10\fnComic Sans MS\b0\pos(504,687)}**** Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Fever! Dialogue: 12,0:00:24.96,0:00:25.83,Titulok k titulku,,0000,0000,0000,,Ďakujem! Dialogue: 12,0:00:26.21,0:00:27.34,Titulok k titulku,,0000,0000,0000,,Ďakujem! Dialogue: 12,0:00:27.34,0:00:28.80,Titulok k titulku,,0000,0000,0000,,Konečne! Dialogue: 12,0:00:28.80,0:00:30.05,Titulok k titulku,,0000,0000,0000,,Ďakujem... Dialogue: 12,0:00:30.25,0:00:31.88,Titulok k titulku,,0000,0000,0000,,Horúčka. Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.09,Default,,0000,0000,0000,,Ďalší deň plný hluku... Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Cukríky? Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Koláč! Koláč! Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Iste, iste. Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Máme ho dosť. Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Prepáčte mi! Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Máte chvíľu? Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,{-OP-} Dialogue: 1,0:02:22.08,0:02:27.08,UzitocneInfo,,0000,0000,0000,,"Škriatkovia a návrat domov" (prvá časť) Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:34.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ten objekt bol jednoznačne umelý, vyrobený z odľahčeného materiálu. Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:41.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Podľa starého otca sem nemohol spadnúť z vesmíru, pretože by zhorel v atmosfére. Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:48.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}To znamená, že mu železná doska nepripadala dosť vesmírna. Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Bude to nejaký žart. Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:52.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A tak... Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Zbohom, Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:58.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}záhadný monolit. Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Poď sem na chvíľu! Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Čo sa deje? Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Toto je moja vnučka. Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Toto je zástupca pre kultúrne záležitosti UNESCO. Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Takže ty si vnučka? Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Toľko som o tebe počul! Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Zdá sa, že robíš výbornú prácu. Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Ste príliš láskavý. Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,OSN chystá nové projekty Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,a zástupca ich prišiel predstaviť osobne. Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Projekt Monumentu ľudstva! Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:35.19,Default,,0000,0000,0000,,V štádiu plánovania je už roky, Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:37.53,Default,,0000,0000,0000,,ale nikdy sa poriadne nerozbehol. Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Ale teraz sa konečne dáva do pohybu. Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Musí to byť veľký projekt. Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,To sa stav! Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to obrovský projekt zozbierania všetkej kultúry, vedy a histórie, ktorú kedy ľudská rasa vytvorila Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.13,Default,,0000,0000,0000,,a jej nahratia na gigantické záznamové zariadenie Dialogue: 0,0:03:57.13,0:03:59.67,Default,,0000,0000,0000,,ktoré bude našim monumentom, vnučka! Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:01.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Neznášam, keď má ľudia volajú "vnučka." Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Takže za túto slávnostnú atmosféru vďačíme projektu? Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Správne. Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Súčasťou projektu bude aj prieskum ruín mesta neďaleko vašej dediny. Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Ruiny a vaša dedina, ktorú použijeme ako základňu dostanú elektrinu. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Elektrinu? Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Ale my tu nemáme dosť silný generátor. Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:29.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Momentálne dokážeme generovať energiu len pre to najnutnejšie. Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:32.37,Default,,0000,0000,0000,,O to sa nemusíš báť. Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Objavili satelit, ktorý ešte stále funguje. Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Ak funguje aj jeho anténa, môžeme toto miesto nabiť raz-dva. Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Takže budeme mať elektriny koľko budeme chcieť? Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Áno, toto bude sviatok sláviaci kultúru elektriny! Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Rada by som žila v kultúre elektriny. Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Samozrejme, projekt Monumentu ľudstva bude hlavná udalosť. Dialogue: 0,0:04:58.23,0:04:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Neboj sa. Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Ty a ostatní mladí z dediny budete súčasťou expedície. Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:06.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Takže sa s mojou účasťou automaticky ráta... Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Dobre... Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Mohla by toto doručiť? Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:16.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nateraz je mojou úlohou zohnať veci, ktoré bude starý otec potrebovať. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Inak povedané, som jeho poslíček. Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Haló? Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Och, dobrý deň. Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Mohla by ste ma vypočuť? Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Ľutujem... Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Možno neskôr. Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:35.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}To bolo pred-predvčerom. Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:40.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vtedy ma to, že som ho nevypočula mrzelo len trochu, Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:45.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ale dnes už viem, že som ho mala vypočuť ihneď. Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:48.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Už veľa krát som totiž na vlastnej koži spoznala zvyk škriatkov, Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:54.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}spôsobovať udalosti s dôsledkami podobnými dopadu asteroidu Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:58.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}presne v čase, keď ich človek najmenej očakáva. Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Smutné správy. Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Prišli sme sa rozlúčiť. Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Rozlúčiť sa? Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Vy sa lúčite? Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Prečo? Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Pretože prichádzajú. Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Kto? Dialogue: 0,0:06:12.31,0:06:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Elektromagnetické vlny. Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:15.18,Default,,0000,0000,0000,,EM vlny? Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Nemáte ich radi? Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Ak prídu, nikto neprežije... Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Čo? Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Oni prídu. Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Žiadna nádej... Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Žiadna vôla žiť. Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:26.82,Default,,0000,0000,0000,,O-ou... Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Preto... Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Musíme utiecť. Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:32.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Zomrú, ak ich zasiahnu EM vlny a preto utekajú? Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Och nie... Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Mali ste niečo povedať skôr. Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Skúsili sme, ale nepodarilo sa nám to. Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Varovanie... Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Varovanie? Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Až budeme preč... Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Dávajte si pozor... Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Na smrť a choroby... Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Škaredé nehody... Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Rozumieme si? Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Čo tým myslíte? Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Dochádza nám čas, takže si prečítaj manuál. Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Vezmi si talizman. Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Talizman? Dialogue: 0,0:06:57.93,0:06:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Ach... Dialogue: 0,0:06:58.68,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Prichádzajú... Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Utekajte! Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Utekaj, utekaj... Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:01.85,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(645,710)}Au revoir! Dialogue: 1,0:07:01.10,0:07:01.85,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\blur4\fscx555\fscy700\pos(495,828)\c&H000000&}- Dialogue: 2,0:07:01.10,0:07:01.85,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx500\fscy600\pos(495,808)}- Dialogue: 3,0:07:01.10,0:07:01.85,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx410\fscy100\c&HFF3A00\pos(480,704)\clip(471,668.5,560,704)}| Dialogue: 3,0:07:01.10,0:07:01.85,Vlajocka,,0000,0000,0000,,{\fscx411\fscy100\pos(519,704)\c&H0000FF&\clip(475,668.5,560,704)}| Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:01.85,Titulok k titulku,,0000,0000,0000,,Dovidenia! Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Majte sa! Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Táto kniha označuje hustotu výskytu škriatkov symbolom {\fnVerdana\b0}f{\r}. Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Napríklad, ak stretneš jedného škriatka za deň, je to 1{\fnVerdana\b0}f{\r}. Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Ak stretneš za deň desať škriatkov, je to 10{\fnVerdana\b0}f{\r}. Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,15{\fnVerdana\b0}f{\r}... Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Škriatkovia sú všade, všade naokolo. Škriatkovia kam dohliadneš. Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Odvážna a pritom extrémne bezpečná situácia. Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Pravdepodobne to s nimi budeš mať ťažké. Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Ale nezomrieš, takže hlavu hore! Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Tu sú scenáre, ktoré sa môžu odohrať pri hustote 15{\fnVerdana\b0}f{\r}: Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.31,Default,,0000,0000,0000,,"Spadneš z dvadsiateho poschodia mrakodrapu." Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Máš vysokú šancu na prežitie. Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Na zvýšenie pravdepodobnosti záchrany super hrdinom alebo lietajúcim zvieraťom Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,je odporúčané vyhrať nad Pegasom, ktorý sa môže objaviť v ranných fázach pádu. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:57.87,Default,,0000,0000,0000,,"Niekto sa ťa pokúsi zastreliť zo vzdialenosti, na ktorú nemôže minúť." Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Tvoj obľúbený prívesok zastaví náboj. Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:02.42,Default,,0000,0000,0000,,"Postavíš sa svojmu rivalovi vo finálnom súboji." Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Objavíš v sebe novú silu. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.71,Default,,0000,0000,0000,,A zvíťazíš. Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Ak je tvoj rival zároveň tvoj príbuzný, zomrie. Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Tomu sa nedá zabrániť, takže na to nemysli. Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:13.55,Default,,0000,0000,0000,,10{\fnVerdana\b0}f{\r}... Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.64,Default,,0000,0000,0000,,"Spadneš z dvadsiateho poschodia mrakodrapu." Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:18.64,Default,,0000,0000,0000,,S najväčšou pravdepodobnosťou prežiješ. Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Ale ak sa ti predtým nepodarilo zachrániť Pegasa z pasce na medvede, Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:26.77,Default,,0000,0000,0000,,je tu šanca, že niektorý z nových, falošných bohov povie: Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,"Bolo by nešťastné, ak by sa zahubila pri páde" Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,a premení ťa na vtáka alebo súhvezdie, Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:37.45,Default,,0000,0000,0000,,presne ako v tých temných príbehoch a legendách. Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:38.87,Default,,0000,0000,0000,,5{\fnVerdana\b0}f{\r}... Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:41.50,Default,,0000,0000,0000,,"Spadneš z dvadsiateho poschodia mrakodrapu." Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Máš problém. Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Ak chceš prežiť, musíš okamžite vystreliť lano so svojím hákom. Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Ak to stihneš, Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,hák sa zázračne zachytí o rebrík. Dialogue: 0,0:08:54.22,0:09:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Náročnejšie riešenie zahŕňa nádejanie sa, že v sebe počas pádu objavíš novú silu. Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Ak si náhodou mladé dievča a na prste nosíš prsteň s nejasnou históriou, Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.73,Default,,0000,0000,0000,,druhé riešenie je doporučované. Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:08.86,Default,,0000,0000,0000,,"Postavíš sa svojmu rivalovi vo finálnom súboji." Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Váš súboj skončí remízou. Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že viem, kam toto mieri. Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:15.57,Default,,0000,0000,0000,,0{\fnVerdana\b0}f{\r}... Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:17.62,Default,,0000,0000,0000,,"Spadneš z dvadsiateho poschodia mrakodrapu." Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Placka. Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:20.58,Default,,0000,0000,0000,,"Niekto sa ťa pokúsi zastreliť zo vzdialenosti, na ktorú nemôže minúť." Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Mŕtvola. Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:23.20,Default,,0000,0000,0000,,"Postavíš sa svojmu rivalovi vo finálnom súboji." Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Porazený. Dialogue: 0,0:09:26.58,0:09:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Dámy a páni, prišla chvíľa, na ktorú ste všetci čakali... Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Som hrdý na to, že môžem odštartovať šokujúci Letný Festival Elektriny! Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cítili ste niekedy úľavu pri pohľade na niekoho, Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:10.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}kto vyzerá ešte čudnejšie ako vy? Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nie? Naozaj? Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Hopla... Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Som presvedčená, že ste ma analyzovala. Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, vysvetlite. Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:26.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Analyzovala? Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Krátkemu pohľadu hovoríš "analýza?" Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:31.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}To dievča je ešte čudnejšie, ako som si myslela. Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Ehm... Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Bývam v tejto dedine a všimla som si neznámu tvár... Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Takže prislúchate k miestnemu štábu? Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Prosím o odpustenie. Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Moje meno je... Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Pi... Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:43.28,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H73573C&}Pi... Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Pion. Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Pion? Dialogue: 0,0:10:45.41,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Áno, Pion. Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Myslím... Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:47.62,Default,,0000,0000,0000,,{-STRED-} Dialogue: 0,0:10:53.09,0:10:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Pion? Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Áno, Pion. Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Myslím... Dialogue: 0,0:10:57.21,0:10:57.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Myslíš? Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Nie som si celkom istá. Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Údajne by som mala byť chytrá, Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,ale moje myslenie nefunguje tak, ako by malo. Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Naozaj? Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Ja som sprostredkovateľka v tejto dedine. Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Porozprávala by si mi svoj príbeh? Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Môžem položiť hlúpu otázku? Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Čo robí sprostredkovateľka? Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Iste... Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Pomáham stavať mosty medzi škriatkami a ľuďmi a plniť tak ich sny. Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Aj keď som v skutočnosti len čosi ako prieskumníčka nízkej triedy pracujúca pre OSN. Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:29.87,Default,,0000,0000,0000,,He? Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Čo to bolo za zvuk? Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,OSN? Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:36.38,Default,,0000,0000,0000,,V mojej pamäti je zaznamenaná informácia o danej organizácií. Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Čože? Zaznamenaná? Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Viete, mám problém s pamäťovými záznamami. Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Chceš povedať, že si stratila pamäť? Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Nemám žiadne námietky proti Vašej terminológii. Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:50.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jediná ľudská vec na tomto dievčati je ako vyzerá. Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Znamená to, že nevieš prečo si tu? Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Nie, nezabudla som svoj účel. Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Momentálne hľadám svojho spoločníka. Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Neviem však, kde by sa mal nachádzať... Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Pohli sa... Dialogue: 0,0:12:04.07,0:12:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Ty ich ovládaš... Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Mohla by si ho popísať? Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Je.... Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:12.96,Default,,0000,0000,0000,,O... Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:13.54,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H73573C&}O... Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Oyagi. Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:14.92,Default,,0000,0000,0000,,He? Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Oyagi, myslím. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Vaša excelencia, mohla by ste mi poskytnúť akékoľvek informácie? Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:24.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Excelenciou ma ešte nikto nikdy nenazval... Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Nie, ale mrzí ma to. Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Rozumiem. Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Budem teda pokračovať vo svojom hľadaní. Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Ak by ste našla nejaké stopy, sprostredkujte mi ich. Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Iste, dám ti vedieť. Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,V tom prípade dovidenia. Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:55.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O tom, ktorú oblasť budeme s asistentom prehľadávať rozhodne starý otec. Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:58.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ale pozriem sa, či by som ho nevedela ovplyvniť. Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Nemôžem ti prideliť žiadnu dôležitú oblasť. Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:05.26,Default,,0000,0000,0000,,A mala by si sa držať aj od energetického zberača pred mestom. Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Ak by sa niečo pokazilo, prišli by sme o elektrinu. Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:15.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A tak sme dostali pridelený malý parčík. Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Kde to len môže byť? Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Ach, tu je to. Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Toto je vchod? Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Asistent, ty si niečo stlačil! Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Ak budeš chytať neznáme stroje, môže sa stať niečo zlé. Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:55.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Niečo zlé sa dialo, zatiaľ čo som rozprávala. Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Nieje to... monolit? Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:22.71,Default,,0000,0000,0000,,"Oyage"... Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Znie mi to povedome. Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Varovanie? Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:37.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Niečo na spôsob "Vstúp na náš pozemok a zomrieš" ? Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Hej, počkaj! Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:50.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Radšej by som poslúchla to varovanie... Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ale nemáme inú možnosť, než pokračovať. Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Nachádzate sa mimo dosahu signálu. Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Opakujte voľbu neskôr, prosím. Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:12.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Budeme si musieť nájsť vlastnú cestu k starému otcovi... Dialogue: 0,0:15:13.85,0:15:17.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Ak sa cítiš skleslo, najedz sa." Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:22.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Našťastie som si zabalila jedlo naviac po tom, ako ma škriatkovia varovali. Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Au! Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Asistent, Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:29.19,Default,,0000,0000,0000,,mysli na to, že musíme šetriť vodou. Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Pre strateného je voda je vzácna. Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Prešli sme slušný kus cesty... Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Kam nás nakoniec zavedie? Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Raz-dva! Dialogue: 0,0:16:15.20,0:16:16.74,Default,,0000,0000,0000,,To je výška... Dialogue: 0,0:16:19.12,0:16:20.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kde si? Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Starý otec? Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:23.58,Default,,0000,0000,0000,,To bude na dlhé vysvetľovanie... Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:24.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Švihni. Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Stratili sme sa a skončili sme v strede toho mesta. Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Je to tu ako v bludisku! Dialogue: 0,0:16:28.51,0:16:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Inak povedané, pomôž mi! Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Starý otec, baterka je skoro vybitá! Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Ťažko ti pošlem pomoc, keď neviem kde si. Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:41.93,Default,,0000,0000,0000,,V každom prípade si nájdite vodu a jedlo... Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:47.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Keďže sa nemôžeme spoľahnúť na pomoc z vonka, Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}musíme si nájsť východ samy. Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:54.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ale toto miesto je kompletné, oficiálne bludisko. Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:55.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Áno, presne tak. Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Stratila som sa. Dialogue: 0,0:16:57.99,0:17:02.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A keďže okolo mňa nie sú žiadny škriatkovia, môže to byť najväčší problém, do akého som sa kedy dostala... Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Asistent, napime sa trochu... Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Moja posledná šálka čaju... Dialogue: 0,0:17:17.51,0:17:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Ach, n-nie... to nič. Dialogue: 0,0:17:20.43,0:17:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Napime sa. Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Talizman od škriatkov! Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Ahoj! Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Škriatok?! Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Takže ty si sa zmenil na talizman? Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Áno, metamorfoval som. Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Ako? Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Zatočil som s tým. Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Zatočil si sa do prútika? Dialogue: 0,0:17:46.25,0:17:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Hibernácia. Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:49.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hibernácia... Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:53.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vďaka tomu prežil mikrovlny? Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Ale nieje to, že si sa premenil späť nebezpečné? Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Zdá sa, že je to oukej. Dialogue: 0,0:17:58.76,0:17:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Ako to? Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Nie sú tú žiadne EM vlny. Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Žiadne EM vlny? Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Aha, takže preto sa nedá komunikovať zvnútra. Dialogue: 0,0:18:08.48,0:18:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Škvŕka ti v bruchu? Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Jedlo ešte máme, ale minula sa voda... Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Voda? Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Si si istý, že je tu voda? Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Pravdepodobne. Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Spolieham sa na teba, pretože tu nieje nikto iný, na koho by som sa mohla spoľahnúť... Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Hmm? Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Hej, čo je to? Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Bolo to tam? Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Naozaj? Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Ukáž mi to! Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:44.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je to presne ako monolit, čo padol do dediny. Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Čo? Chceš si to vziať so sebou? Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Nemám nič proti, ale... Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Je to voda? Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Čo? Kde? Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Č-čo je to? Dialogue: 0,0:18:56.36,0:18:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Je to niečo, čo my pijeme. Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:01.53,Default,,0000,0000,0000,,To určite nieje voda... Dialogue: 0,0:19:01.91,0:19:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Pozeráme sa na nejakú nebezpečnú, šialenú hrúzu z vesmíru, tú, čo zničila toto mesto! Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Možno je to zlé božstvo... Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Myslíš? Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:27.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Rozpustilo to nožík. Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:30.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Znamená to, že to rozpustí aj mäso? Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Aha! Koľko ich je... Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:37.94,Default,,0000,0000,0000,,U-utekaj! Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že sme v nemocnici... Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Toto by mohla byť ordinácia. Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Zaplo sa to... Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Ó, výborne. Dialogue: 0,0:20:20.65,0:20:21.86,Default,,0000,0000,0000,,To je... Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:30.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Boli tam údaje o štruktúre mesta a o logike v jeho dizajne. Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Báli sa EM vlnenia, takže postavili mesto tak, aby ich blokovalo... Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Potom sa ale báli mesto opustiť. Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Mesto plné domasedov. Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Čo to? Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Čo je to za želatinu? Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:01.40,Default,,0000,0000,0000,,M-musíme... Dialogue: 0,0:21:01.40,0:21:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Utiecť! Dialogue: 0,0:21:29.05,0:21:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Č-čo sa deje? Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Vyhrali sme? Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Ehm... Dialogue: 0,0:21:42.82,0:21:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Robotický psík sa chce s ľuďmi hrať? Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Nie, škriatok. Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Chce ich zabiť. Dialogue: 0,0:22:03.42,0:22:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Chcela by som poďakovať za poskytnutie elektriny. Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Pion? Dialogue: 0,0:22:10.26,0:22:10.30,Default,,0000,0000,0000,,{-ED-} Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:14.26,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:51.99,0:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,{OP} Dialogue: 1,0:01:00.96,0:01:05.09,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H5791B5&}Jin{\c&H4A7FA3&}rui {\c&H5088AE&}wa {\c&H3B678A&}Sui{\c&H3B6486&}tai {\c&H203D62&}Shima{\c}shita Dialogue: 2,0:01:00.96,0:01:05.09,Title2,,0000,0000,0000,,"O vymieraní ľudstva" Dialogue: 1,0:01:05.09,0:01:05.17,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H5791B5&\clip(m 481 584 l 498 685 1046 694 1065 570)}Jin{\c&H4A7FA3&}rui {\c&H5088AE&}wa {\c&H3B678A&}Sui{\c&H3B6486&}tai {\c&H203D62&}Shima{\c}shita Dialogue: 2,0:01:05.09,0:01:05.17,Title2,,0000,0000,0000,,{\clip(m 493 671 l 492 717 1217 707 1218 667)}"O vymieraní ľudstva" Dialogue: 1,0:01:05.17,0:01:05.30,Title,,0000,0000,0000,,{\clip(m 807 621 l 788 648 765 669 980 674 988 614)}Jin{\c&H4A7FA3&}rui {\c&H5088AE&}wa {\c&H3B678A&}Sui{\c&H3B6486&}tai {\c&H203D62&}Shima{\c}shita Dialogue: 2,0:01:05.17,0:01:05.30,Title2,,0000,0000,0000,,{\clip(m 770 666 l 748 681 724 685 743 717 896 717 952 668)}"O vymieraní ľudstva" Dialogue: 1,0:01:05.50,0:01:05.55,Title,,0000,0000,0000,,{\c&H5791B5&\clip(m 225 617 l 331 625 345 638 372 655 369 685 225 680)}Jin{\c&H4A7FA3&}rui {\c&H5088AE&}wa {\c&H3B678A&}Sui{\c&H3B6486&}tai {\c&H203D62&}Shima{\c}shita Dialogue: 1,0:01:05.55,0:01:05.67,Title,,0000,0000,0000,,{\clip(m 297 609 l 566 609 576 628 591 646 607 661 618 670 300 668)}Jin{\c&H4A7FA3&}rui {\c&H5088AE&}wa {\c&H3B678A&}Sui{\c&H3B6486&}tai {\c&H203D62&}Shima{\c}shita Dialogue: 2,0:01:05.55,0:01:05.67,Title2,,0000,0000,0000,,{\clip(m 396 665 l 613 666 636 684 658 694 690 705 711 709 397 716)}"O vymieraní ľudstva" Dialogue: 1,0:01:05.67,0:01:10.76,Title,,0000,0000,0000,,Jin{\c&H4A7FA3&}rui {\c&H5088AE&}wa {\c&H3B678A&}Sui{\c&H3B6486&}tai {\c&H203D62&}Shima{\c}shita Dialogue: 2,0:01:05.67,0:01:10.76,Title2,,0000,0000,0000,,"O vymieraní ľudstva" Dialogue: 4,0:01:05.71,0:01:10.76,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}http://{\b1}TranslatedBy.Kozec{\b0}.com Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:05.63,Title,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:52.07,0:00:54.33,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H7F8469&}ba ba bara ba ba bara Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:56.45,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H7F8469&}ba ba bara ba ba bara Dialogue: 0,0:00:56.45,0:00:58.62,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H7F8469&}ba ba bara ba ba bara Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:00.46,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&HA7AB80&}ba ba bara ba Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:15.60,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H373C1B&}me ga sameta nara kimi ga warette Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:20.39,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}sonna sekai ga tsuduku to omotteta Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:25.11,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H0A456E&}atarimae ni ha sukoshi tarinai Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:29.99,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H5B220C&}yugunda shikai kara miteta aoi yoru Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:35.20,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H755B41&}nandome no asa de uchiaketa koi no you ni Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:39.12,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}sukoshi suppai mama de dekaketara Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:42.12,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}chikaduiteku bokura derikeeto Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:49.76,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}awai yume wo miseteageyou tama ni wa ii koto aru kamo Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:52.01,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}gohoubu ni ha chokoleeto Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:55.09,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}amai yume wo miretara Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:58.77,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}sore ga subete da nante waraitobasou Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:01.64,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H0A456E&}ano oka made susume sutoreeto Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:04.31,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H0A456E&}mienai atari mi ni kahamete kikoeta temaneki suru koe Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:09.32,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H7F8469&}mienai atari mi ni kahamete kikoeta temaneki suru koe Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:12.49,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H5B220C&}ikutsu ka no barikeedo kowase Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:16.74,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H5B220C&}shiawashiru koudou wa karanaku mo naraku wa Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:18.91,OP-JP,,0000,0000,0000,,{\be1\3c&H969378&}fushigi na sekai Comment: 0,0:00:40.02,0:00:42.02,OP-JP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:15.60,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H373C1B&}Keď sa ráno prebudím, ty sa na mňa usmeješ. Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:20.39,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}Myslela som, že to tak bude navždy. Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:25.11,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H0A456E&}Samozrejme, že tomu niečo trochu chýbalo, Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:29.99,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H5B220C&}ale z môjho {zlého, porkiveného }pohľadu bola obloha modrá. Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:35.20,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H755B41&}Až som raz som vyšla von, Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:39.12,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}do rána trpkého ako vyznaná láska. Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:42.12,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}Opatrne sa blížime k sebe. Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:49.76,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}No niečo pekné sa môže stať len ak máš aspoň malý{ plytký } sen. Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:52.01,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}Za odmenu ti dám čokoládu Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:55.09,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}a vysmejem sa tým, čo vravia, Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:58.77,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}že niečo prekoná sladký sen. Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:01.64,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H0A456E&}Vyšiel si rovno na kopec {na odporúčaný kopec...} Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:04.31,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H0A456E&}až na miesto, kde som nevidiac počula tvoj lúčiaci sa hlas. Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:09.32,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H7F8469&}až na miesto, kde som nevidiac počula tvoj lúčiaci sa hlas. Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:12.49,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H5B220C&}Prejdeme spolu cez všetky barikády, Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:16.74,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H5B220C&}pretože v tomto šialenom svete čím viac vieš, Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:18.91,OP-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\3c&H969378&}tým menej mu rozumieš. Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:20.91,OP-SK,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:22:10.26,0:22:10.30,ED-JP,,0000,0000,0000,,{ED} Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:18.19,ED-JP,,0000,0000,0000,,doushimashita Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:21.06,ED-JP,,0000,0000,0000,,hiza ni noru risu no ko Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:23.57,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}kuri no hata yuuki wo Dialogue: 0,0:22:23.57,0:22:28.82,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}motemetamasu mori no kodomo desu Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:37.71,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}maachi ga narabihibikeba jinrui mo kizuku deshou Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:44.05,ED-JP,,0000,0000,0000,,watashi wa itsudemo mirai no kanata he Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:50.01,ED-JP,,0000,0000,0000,,tanemaki wo yagate wa hana saite minori no utage Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:56.52,ED-JP,,0000,0000,0000,,dareka ga kataru yume dareka no yume kanau Dialogue: 0,0:22:56.52,0:23:02.31,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}nozemeba ii no deshou Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:08.24,ED-JP,,0000,0000,0000,,wasuretai tte kimochi Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:13.95,ED-JP,,0000,0000,0000,,sore mo uso ja nai kokoro Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:17.50,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&}kyou ha doushimashita Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:20.62,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&}hata furu korisu Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:26.30,ED-JP,,0000,0000,0000,,mori he nigete yuku ando no mori Dialogue: 1,0:23:20.92,0:23:21.88,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&}mori he nigete yuku ando no mori Dialogue: 1,0:23:21.88,0:23:22.96,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&\clip(6,6,571,41)\t(\clip(140,6,571,41))}mori he nigete yuku ando no mori Dialogue: 1,0:23:22.96,0:23:24.13,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&\clip(140,6,571,41)\t(\clip(450,6,571,41))}mori he nigete yuku ando no mori Dialogue: 0,0:23:27.01,0:23:29.51,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}kyou ha doushimashita Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:39.02,ED-JP,,0000,0000,0000,,{\fad(300,800)}hiza no ue demo nemurimasenka Comment: 0,0:22:08.30,0:22:10.30,ED-JP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:18.19,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}"Čože sa deje?" Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:21.06,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}spýtala som sa veveričky na mojich kolenách. Dialogue: 0,0:22:21.52,0:22:28.82,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}Dieťa lesa, s orechovým lístkom šlo hľadať odvahu. Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:37.71,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5\fad(0,800)}"Aj ľudstvo si ťa všimne, keď budeš dupať príliš nahlas." Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:44.05,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}Ale ja vždy hladím len do budúcnosti. { seje semienka pre budúcnosť } Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:48.26,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}I kvety nakoniec vykvitnú, príde sviatok žne. Dialogue: 0,0:22:48.26,0:22:50.01,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord0\c&H000000&}I kvety nakoniec vykvitnú, príde sviatok žne. Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:56.52,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}Sen jedného môže i druhému splniť jeho sen. Dialogue: 0,0:22:56.52,0:23:00.52,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}A tak je to správne, však? Dialogue: 0,0:23:00.52,0:23:02.36,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord0\fad(0,800)\c&H000000&}A tak je to správne, však? Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:06.78,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}Aj túžba zabudnúť je niečo, Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:08.24,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}Aj túžba zabudnúť je niečo, Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.32,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\be1\blur5}bez čoho by srdce nebolo srdcom. Dialogue: 0,0:23:12.32,0:23:14.03,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord0\c&H000000&}bez čoho by srdce nebolo srdcom. Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:17.50,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&}"Ako sa dnes máš, Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:20.62,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&}veveríča mávajúce orechovým lístkom?" Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:26.30,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord0\c&H000000&}"Utekáš späť do lesa, do pokojného lesa?" Dialogue: 1,0:23:20.92,0:23:23.92,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\bord2\c&HFFFFFF&\clip(455,675,1208,720)\t(\clip(455,675,745,715))}"Utekáš späť do lesa, do pokojného lesa?" Dialogue: 0,0:23:27.01,0:23:29.51,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}{\be1\blur5}"Ako sa dnes máš? Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:39.02,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(300,800)}{\be1\blur5}"Chcela by si mi spať na kolenách?" Dialogue: 0,0:23:48.95,0:23:50.96,ED-SK,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:10:47.58,0:10:47.62,Title,,0000,0000,0000,,{STRED} Dialogue: 1,0:10:47.58,0:10:52.63,Title,,0000,0000,0000,,{\be1\fs40\bord4\3c&HFFFFFF&\pos(425,456)}Jinrui wa Suitai Shimashita Dialogue: 2,0:10:47.58,0:10:52.63,Title2,,0000,0000,0000,,{\be1\fs35\bord3\3c&HFFFFFF&\pos(425,487)}"O vymieraní ľudstva" Dialogue: 4,0:10:47.58,0:10:52.63,Logo,,0000,0000,0000,,{\fs28\pos(1246,351)}http://{\b1}TranslatedBy.Kozec{\b0}.com Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:49.62,Logo,,0000,0000,0000,,