[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 242 Active Line: 245 Video Zoom Percent: 0.875 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 69688 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 4 Audio URI: [sage] Higurashi no Naku Koro ni Kaku ~Outbreak~ OVA [DVD][480p-AAC][EF25D72A].mkv Audio File: ?video Video File: ../../net/tv/data4/Downloads/[sage] Higurashi no Naku Koro ni Kaku ~Outbreak~ OVA [DVD][480p-AAC][EF25D72A].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00131314,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Rena,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000092,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Rena ( <3 ),Arial,22,&H00BDBDDB,&H00FFFFFF,&H00140060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Keiichi,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000486A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: MionShion,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00136600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Rika,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00D70000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Satoko,Arial,22,&H00EFFFFC,&H00FFFFFF,&H00007072,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Hanyuu,Arial,22,&H00F7E4FF,&H00FFFFFF,&H006D58A2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,5,0 Style: Irie,Arial,22,&H00CEEAEC,&H00FFFFFF,&H00002627,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Rika (alterego),Arial,22,&H00FDD0C9,&H00FFFFFF,&H00800021,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,5,0 Style: Hanyuu-kami-sama,Arial,22,&H00F7E4FF,&H00FFFFFF,&H00413460,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,5,0 Style: SText1,Arial,22,&H00E8E8E8,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,3,0 Style: SText2,Arial,22,&H00E8E8E8,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,3,0 Style: Logo,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,2,0,5,10,10,10,0 Style: TBKLogo,Arial,19,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,90,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: ED-JAP,Tahoma,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B262D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,1,1 Style: ED-SK,Tahoma,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,1,1 Style: ED-RAMIK,Tahoma,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,0,1 Style: Default - Copy,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00131314,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:02.65,0:00:07.82,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(700,100)}27. Jún 1983 Dialogue: 0,0:00:21.32,0:00:24.14,Default,,0000,0000,0000,,... bol identifikovaný vírus, Dialogue: 0,0:00:24.14,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ktorý Svetová zdravotnícka organizácia označila za jeden z najnebezpečnejších... Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:36.01,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(167,0)}Japonská vláda prijala od Spojených štátov ponúkanú výpomoc v podobe vakcín... Dialogue: 0,0:00:36.05,0:00:40.44,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(130,0)}Inkubačná doba vírusu je v 30 až 50 dní. Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Prioritou pre vakcináciu sa stalo dvetisíc obyvateľov v karanténou... Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Nefunkčnosť väčšiny telefónov v Hinamizawe Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:49.52,Default,,0000,0000,0000,,bráni okresnému pohotovostnému štábu zhodnotiť... Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:54.03,Default,,0000,0000,0000,,... ďalej, všetky diaľnice vedúce do karanténou zasiahnutých oblastí boli uzatvorené Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:57.95,Default,,0000,0000,0000,,a vlakové spojenia sú odklonené. Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:57.94,Keiichi,,0000,0000,0006,,Čo tu robíš tak skoro ráno? Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:01.22,Default,,0000,0000,0006,,{\i1}Tu je veliteľstvo krízového štábu. Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:03.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dnes na poludnie začne Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:08.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}v Hinamizawskej škole lekárska prehliadka povinná pre všetkých obyvateľov. Dialogue: 0,0:01:08.14,0:01:11.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Prosím, postupujte podla inštrukcií poverených pracovníkov a dostavte sa na určené miesto. Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Je to hrôza! Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:16.99,Default,,0000,0000,0010,,Našli nejaký vražedný vírus alebo čo. Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:19.25,Default,,0000,0000,0010,,Prečo práve teraz? Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:22.23,Default,,0000,0000,0010,,Zajtra potrebujem ísť do Osaky... Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.09,Keiichi,,0000,0000,0010,,Vírus? Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:25.63,Default,,0000,0000,0010,,Čo budeme robiť? Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:28.24,Default,,0000,0000,0010,,Zajtra mal byť v Okinomii výpredaj, Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.26,Default,,0000,0000,0010,,a ja som včera nič nenakúpila. Dialogue: 0,0:01:30.26,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0010,,Ani voda netečie! Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:33.94,Keiichi,,0000,0000,0010,,Čo sa to vlastne deje? Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Symptómy sa prejavia niekoľko týždňov po infikovaní Dialogue: 0,0:01:36.16,0:01:41.33,Default,,0000,0000,0000,,a smrť môže nastať už za týždeň. Ide o... Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:48.99,Default,,0000,0000,0015,,{\i1}... bola v Hinamizawe a ostatných oblastiach určených okresným zastupiteľstvom Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:50.75,Default,,0000,0000,0015,,{\i1}vyhlásená karanténa. Dialogue: 2,0:01:51.29,0:01:59.76,Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&4FH\frz90\fs20\bord0\pos(666,246)}Hinamizawa Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kým nebude možné určiť, či je pobyt v oblasti bezpečný, platí zákaz vstupovať ako aj opúšťať oblasť. Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:03.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Narušitelia budú potrestaný v súlade so zákonom. Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:07.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Prosím, zachovajte pokoj a vráťte sa do svojich domovov. Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:10.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Opakujem. Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:13.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hovorí k vám predstaviteľ pozemnej domobrany Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dnes o 04:00 ráno Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:19.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}bola v Hinamizawe a ostatných oblastiach určených okresným zastupiteľstvom Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:21.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}vyhlásená karanténa. Comment: 0,0:02:21.71,0:02:27.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kým nebude možné určiť, či je pobyt v oblasti bezpečný, platí zákaz vstupovať ako aj opúšťať oblasť. Comment: 0,0:02:28.22,0:02:33.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Narušitelia budú potrestaný v súlade so zákonom. Comment: 0,0:02:33.42,0:02:37.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Prosím, zachovajte pokoj a vráťte sa do svojich domovov., Comment: 0,0:02:39.01,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Opakujem. Comment: 0,0:02:40.85,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hovorí k vám predstaviteľ pozemnej domobrany Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:25.24,Keiichi,,0000,0000,0000,,Karanténa v Hinamizawe? Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.42,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ani telefóny nefungujú? Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Keiichi, ty ideš na poschodie. Dialogue: 0,0:02:36.51,0:02:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Okná zalepíme lepiacou páskou. Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Ja spravím prvé poschodie. Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Mama kuchyňu! Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Myslíš, že lepiaca páska zastaví vírus? Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Je to lepšie, ako nič! Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Proste to urob! Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Bože... Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:55.69,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo sa to tu deje? Comment: 0,0:02:55.69,0:02:55.69,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:03:00.74,0:03:05.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:05.70,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(424,360.517)}Higurashi no {\c&H0000E5&}Na{\r}ku Koro ni{\alpha&HFF} Kaku Dialogue: 4,0:03:00.86,0:03:02.49,Logo,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur0.5\alpha&HFF\t(\blur2\alpha&H0F)\pos(710,360)\3c&H3921EB&\c&H9789FF&}Kaku Dialogue: 5,0:03:01.49,0:03:02.49,Logo,,0000,0000,0000,,{\blur2\alpha&HFF\3c&HFFFFFF&\t(\blur2\alpha&H0F)\pos(710,360)}Kaku Dialogue: 4,0:03:02.49,0:03:03.20,Logo,,0000,0000,0000,,{\blur2\alpha&H0F\t(\bord2\blur0.5\alpha&HFF)\pos(710,360)\3c&H3921EB&\c&H9789FF&}Kaku Dialogue: 5,0:03:02.49,0:03:03.20,Logo,,0000,0000,0000,,{\blur2\alpha&H0F\3c&HFFFFFF&\t(\blur2\alpha&HFF)\pos(710,360)}Kaku Dialogue: 2,0:03:02.49,0:03:05.70,Logo,,0000,0000,0000,,{\blur0.2\alpha&H0F\3c&H743F76&\pos(710,360)\c&HFFFFFF&}Kaku Dialogue: 5,0:03:02.49,0:03:02.99,Logo,,0000,0000,0000,,{\fs30\bord0\blur0.5\alpha&HFF\t(\blur3\alpha&H0F)\3c&H3921EB&\c&H433FC3&\pos(447,390)}outbreak Dialogue: 5,0:03:02.99,0:03:03.41,Logo,,0000,0000,0000,,{\fs30\bord0\3c&H3921EB&\c&H433FC3&\pos(447,390)\t(\bord1\blur1\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&)}outbreak Dialogue: 5,0:03:03.41,0:03:04.20,Logo,,0000,0000,0000,,{\fs30\bord1\blur1\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\pos(447,390)\t(\alpha&HFF)}outbreak Dialogue: 8,0:03:02.57,0:03:03.41,Logo,,0000,0000,0000,,{\bord0\fs30\alpha&HFF\t(\blur1\alpha&H00)\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\pos(447,390)}outbreak Dialogue: 5,0:03:03.41,0:03:04.41,Logo,,0000,0000,0000,,{\fs30\bord0\blur2\t(\blur0)\c&HFFFFFF&\pos(447,390)}outbreak Dialogue: 5,0:03:04.41,0:03:05.70,Logo,,0000,0000,0000,,{\fs30\bord0\c&HFFFFFF&\pos(447,390)}outbreak Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:05.70,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(447,475)}Higurashi no {\c&H0000E5&}Na{\r}ku Koro ni: Epidémia { všetko, čo začín na kaku je v zmysle rozšírenie, roztiahnutie } Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:05.70,TBKLogo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(843,240)}http://{\b1}Translated By Kozec{\b0}.com Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:01.28,Logo,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:02:55.69,0:02:55.69,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:02:55.69,0:03:18.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:13.46,Default,,0000,0000,0000,,{\a3}"Vyšetrenie" Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.20,Rena,,0000,0000,0000,,Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:22.63,Keiichi,,0000,0000,0000,,'hoj! Rena! Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:24.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,Som rád, že si v poriadku. Comment: 0,0:03:24.64,0:03:25.25,Rena,,0000,0000,0000,,Uhm. Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:27.09,Keiichi,,0000,0000,0000,,Kde je Satoko a Rika-chan? Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:30.24,Rena,,0000,0000,0000,,Rika a ostatní žijú ďalej od nás, Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:32.69,Rena,,0000,0000,0000,,takže ich asi vyšetrujú v ich štvrti. Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:36.98,Rena,,0000,0000,0000,,Ale nie som si istá, pretože som im nemohla zavolať. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:40.11,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže ani telefóny nefungujú ani u vás? Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:43.12,Rena,,0000,0000,0000,,Počula som, že niekto nezvládol svoje auto, Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:46.37,Rena,,0000,0000,0000,,narazil do telefónneho stĺpu a potrhal vedenie. Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:48.03,Keiichi,,0000,0000,0000,,To vážne? Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:49.62,MionShion,,0000,0000,0000,,Kei-chan! Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:54.63,MionShion,,0000,0000,0000,,Som tak rada, že ste obaja v poriadku! Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:57.49,MionShion,,0000,0000,0000,,Tak rada! Tak rada! Dialogue: 0,0:03:57.49,0:03:58.71,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.63,Rena,,0000,0000,0000,,To bolí, Mi-chan! Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:06.74,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže vírus naozaj infikoval celé mesto? Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:09.89,MionShion,,0000,0000,0000,,To sa mi zdá dosť nepravdepodobné. Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.89,MionShion,,0000,0000,0000,,Prvá obeť bola podla všetkého z Takatsudo. Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:15.75,MionShion,,0000,0000,0000,,Ale keďže sa na vírus prišlo dosť rýchlo, Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:18.97,MionShion,,0000,0000,0000,,hovorí sa, že sa infekcia nerozšírila mimo Hinamizawu. Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:20.05,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže... Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:24.35,MionShion,,0000,0000,0000,,Áno. Ak by sme si boli istí, že nieje infikovaný nikto v Hinamizawe, Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:29.00,MionShion,,0000,0000,0000,,pri troche šťastia by mohli odvolať karanténu. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:30.54,Rena,,0000,0000,0000,,To by bolo dobré, nie? Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:34.17,MionShion,,0000,0000,0000,,Ale nemyslím si, že sa to stane. Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:39.39,MionShion,,0000,0000,0000,,Vieš, táto stará baba vie, ako zmontovať rádio. Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:43.89,MionShion,,0000,0000,0000,,A nastavila som ho tak, aby som mohla odpočúvať vojakov v okolí. Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.79,Keiichi,,0000,0000,0000,,Nieje to protizákonné? Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.68,MionShion,,0000,0000,0000,,Účel svätí prostriedky. Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.50,MionShion,,0000,0000,0000,,A viete, z toho čo som zatiaľ počula, Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:54.01,MionShion,,0000,0000,0000,,ten človek nikdy neopustil Japonsko, Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:57.73,MionShion,,0000,0000,0000,,takže by tu mal byť niekto, od koho sa infikoval. Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.32,MionShion,,0000,0000,0000,,A toho niekoho teraz hľadajú. Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:05.63,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže, niekto {\i1}iný{\i0} musel dostať vírus v zahraničí a priniesť ho späť do Hinamizawi. Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:06.86,MionShion,,0000,0000,0000,,Alebo... Dialogue: 0,0:05:06.86,0:05:10.98,MionShion,,0000,0000,0000,,je možné, že sa niekto infikoval v inom meste a priniesol ho sem. Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:12.98,MionShion,,0000,0000,0000,,Z toho, čo som počula, Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:17.79,MionShion,,0000,0000,0000,,je karanténa väčšia ako Hinamizawa. Musí pokrývať celý okres. Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:19.79,MionShion,,0000,0000,0000,,Okrem toho... Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:22.59,MionShion,,0000,0000,0000,,Ale toto nikomu nehovor. Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:29.30,MionShion,,0000,0000,0000,,Z toho, čo hovorili do vysielačky to vyzerá, Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:33.10,MionShion,,0000,0000,0000,,že ten vírus pochádza priamo z Hinamizawi. Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:39.18,Keiichi,,0000,0000,0000,,Z Hinamizawi? Chceš povedať, že je to niečo iné, ako ten africký vražedný vírus? Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:40.86,Rena,,0000,0000,0000,,Možno je to... Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:44.49,MionShion,,0000,0000,0000,,Presne. Oyashirova kliatba. Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:46.49,Keiichi,,0000,0000,0000,,Toto že je...? Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:48.65,MionShion,,0000,0000,0000,,Uhm. Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:50.70,MionShion,,0000,0000,0000,,V starej Hinamizawskej povesti Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:54.54,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}niečo{\i0} nečisté vyliezlo z močiara a zaútočilo na Onigafuchi. Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:55.75,MionShion,,0000,0000,0000,,Poznáš ju. Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.45,Rena,,0000,0000,0000,,Ale Mi-chan... Dialogue: 0,0:05:57.45,0:06:01.22,Rena,,0000,0000,0000,,To predsa dedinu nezničilo, však? Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:05.76,Rena,,0000,0000,0000,,Takže to nemohlo byť také smrteľné, ako vírus o ktorom v televízií hovorili, Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.88,Rena,,0000,0000,0000,,že môže vyhubiť celú Hinamizawu. Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:10.01,Keiichi,,0000,0000,0000,,To naozaj? Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:12.51,MionShion,,0000,0000,0000,,Podla legendy, Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:16.22,MionShion,,0000,0000,0000,,ak ťa zasiahla nečistota z močiara, Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:20.09,MionShion,,0000,0000,0000,,zmenil si sa na démona, ktorému už nemohol pomôcť nikto a nič, Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:23.10,MionShion,,0000,0000,0000,,len príchod samotného Oyashira. Dialogue: 0,0:06:27.06,0:06:30.99,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže ak by sa stal zázrak ako v legende, Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:34.56,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hinamizawa by bola zachránená! Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:35.37,Rena,,0000,0000,0000,,Takže... Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:39.77,MionShion,,0000,0000,0000,,... ak by prišla Rika, Oyashirova reinkarnácia, Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.54,MionShion,,0000,0000,0000,,a pred všetkými by povedala, že Hinamizawe nič nehrozí, Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:44.55,MionShion,,0000,0000,0000,,možno by sa všetci ukľudnili. Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.67,Keiichi,,0000,0000,0000,,Tak poďme rýchlo pre ňu! Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:52.21,MionShion,,0000,0000,0000,,Stará mama sa to práve snaží vysvetliť vojakom, Dialogue: 0,0:06:52.21,0:06:57.89,MionShion,,0000,0000,0000,,ale nemyslím, že by mohli pochopiť, aká je Rika pre Hinamizawu dôležitá. Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:02.43,Keiichi,,0000,0000,0000,,Dobre, aj keď necháme tak Oyashira, Dialogue: 0,0:07:02.43,0:07:06.73,Keiichi,,0000,0000,0000,,chcem sa presvedčiť, že sú Rika a Satoko v poriadku. Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:07.82,Rena,,0000,0000,0000,,Presne tak! Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:09.06,MionShion,,0000,0000,0000,,Áno. { súhlasné "hm" } Dialogue: 5,0:07:11.66,0:07:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Senátor{?} Matsuda Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:16.83,Default,,0000,0000,0000,,bol len pred nedávnom zapletený do škandálu s platom jeho sekretárky, ale teraz... Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Pýtate sa, "čo je tak úžasné na tomto vysávači?" ... Dialogue: 2,0:07:20.58,0:07:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Predpoveď počasia na tento týždeň... Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:26.59,Default,,0000,0000,0000,,O Hinamizawe v správach nič nehovoria. Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Vírus v dedine kdesi v horách nezaujme ľudí na dlho. Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Kam to speje táto krajina? Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:43.18,Rena,,0000,0000,0000,,Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:45.52,MionShion,,0000,0000,0000,,Kei-chan! Vyzerá, že si celý. Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:48.75,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hej. Som rád, že vy dve tiež. Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:53.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,Tak čo? Viete, čo je s Rikou a Satoko? Comment: 0,0:07:53.70,0:07:54.37,MionShion,,0000,0000,0000,,Hej. Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:56.62,MionShion,,0000,0000,0000,,V rádiu som počula, Dialogue: 0,0:07:56.83,0:08:00.45,MionShion,,0000,0000,0000,,že Riku označili ako "stav neznámi" a odviezli ju na ďalšie vyšetrenie. Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:01.41,Keiichi,,0000,0000,0000,,Nemožné! Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:05.35,Rena,,0000,0000,0000,,Znamená to, že je Rika infikovaná? Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:07.37,MionShion,,0000,0000,0000,,Pst! Niekto ťa začuje! Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:10.62,Rena,,0000,0000,0000,,P-prepáč. Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:14.26,MionShion,,0000,0000,0000,,Neviem, či je infikovaná, alebo nie. Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:18.43,MionShion,,0000,0000,0000,,Isté je, že išla s vojakmi a ešte sa nevrátila. Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:21.10,Keiichi,,0000,0000,0000,,Kedy ju odviezli? Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:23.09,MionShion,,0000,0000,0000,,Keď začala karanténa. Dialogue: 0,0:08:23.09,0:08:24.96,Rena,,0000,0000,0000,,Satoko je s ňou? Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.89,MionShion,,0000,0000,0000,,To neviem. Dialogue: 0,0:08:26.89,0:08:32.07,Keiichi,,0000,0000,0000,,Isteže nie. Satoko predsa v Hinamizawe každý celkom ignoruje. Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:36.80,MionShion,,0000,0000,0000,,Ak je niekto infikovaný, Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:40.83,MionShion,,0000,0000,0000,,bolo by logické vziať na vyšetrenie všetkých, čo bývali v tom istom dome. Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:42.62,MionShion,,0000,0000,0000,,Ale podla toho, čo som počula z rádia, Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:44.98,MionShion,,0000,0000,0000,,vojaci vzali so sebou iba Riku. Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:48.13,MionShion,,0000,0000,0000,,Takže... to začína byť divné. Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:49.54,Rena,,0000,0000,0000,,Divné? Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:54.46,MionShion,,0000,0000,0000,,Áno. Pozri, Satokini rodičia súhlasili s priehradou, však? Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:58.10,MionShion,,0000,0000,0000,,A preto ich stihla Oyashirova kliatba a zomreli pri nehode. Comment: 0,0:08:58.10,0:08:58.90,Rena,,0000,0000,0000,,Áno. Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:03.40,MionShion,,0000,0000,0000,,Preto niektorí ľudia hovoria, že sa Oyashirova kliatba do dediny vrátila Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:05.81,MionShion,,0000,0000,0000,,len kvôli Satoko. Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:07.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,To je nezmysel. Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:10.19,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ale oni zvaľujú {\i1}všetko{\i0} na Satoko. Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:14.06,MionShion,,0000,0000,0000,,Niektorí preto veria, že ak by Satoko zviazali Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:19.20,MionShion,,0000,0000,0000,,a utopili v močiari, Oyashirov hnev by sa ukľudnil. { zviazali do bambusovej rohože, podla všetkého ide o jednu z mnoha roztomilích japonských tradícii } Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:20.99,Rena,,0000,0000,0000,,To nie... Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:23.01,Keiichi,,0000,0000,0000,,Svine... Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:27.10,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže Satoko je teraz v ich dome sama? Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:28.38,Keiichi,,0000,0000,0000,,Veď je to nebezpečné! Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:32.97,Rena,,0000,0000,0000,,To je pravda. Satoko toho sama veľa nezmôže. Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:36.63,Rena,,0000,0000,0000,,Nemali by sme ju schovať? Nemali? Dialogue: 0,0:09:36.63,0:09:39.08,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ale u koho by sa mala skryť? Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:42.62,MionShion,,0000,0000,0000,,Myslím, že u nás by to bolo pre ňu ešte nebezpečnejšie. Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:44.52,Rena,,0000,0000,0000,,Rena ju schová u nás. Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:49.27,Rena,,0000,0000,0000,,Nebojte sa. Otca presvedčím. Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:54.56,Keiichi,,0000,0000,0000,,Dobre. Ak nájdeme Satoko, povieme jej, aby šla za tebou. {*** ??? } Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:56.24,MionShion,,0000,0000,0000,,Počkajte chvíľu. Dialogue: 0,0:09:56.73,0:09:59.82,MionShion,,0000,0000,0000,,Netýka sa to len Satoko. Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:03.29,MionShion,,0000,0000,0000,,Ak sa niečo stane, aj vy dvaja môžete byť v nebezpečenstve. Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:05.66,Rena,,0000,0000,0000,,Ako to myslíš? Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.04,MionShion,,0000,0000,0000,,Už som vám hovorila, Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:12.58,MionShion,,0000,0000,0000,,že ten vírus môže pochádzať z našej dediny. Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:15.15,Keiichi,,0000,0000,0000,,A pochádza z močiara, však? Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:16.55,MionShion,,0000,0000,0000,,Áno. Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:20.93,MionShion,,0000,0000,0000,,A že sú všetci obyvatelia dediny infikovaní už od dávna. Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:24.93,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ak je to pravda, prečo ľudia nezomierajú stále? Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:34.94,MionShion,,0000,0000,0000,,Ľudia, ktorý tomu všetkému veria hovoria, že je vírus neškodný, pokiaľ ostáva v Hinamizawe. Dialogue: 0,0:10:34.94,0:10:38.00,MionShion,,0000,0000,0000,,Že rodiny, ktoré tu žili celé generácie Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.20,MionShion,,0000,0000,0000,,sú už voči nemu imúnne, alebo niečo také. Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:45.16,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže hovoria, že sa toto všetko stalo, lebo ľudia, ktorí sa sem prisťahovali, Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:47.70,Keiichi,,0000,0000,0000,,ako ja a Rena, imúnny nie sú? Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:49.90,MionShion,,0000,0000,0000,,Presne tak! Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:52.80,MionShion,,0000,0000,0000,,Všetko je to vina prisťahovalcov, ktorý sa votreli medzi nás. Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:58.63,MionShion,,0000,0000,0000,,Narušili krehkú rovnováhu a spôsobili, že sa vírus v obyvateľoch prejavil! Dialogue: 0,0:10:58.80,0:10:59.42,MionShion,,0000,0000,0000,,Ja... Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:03.80,Rena,,0000,0000,0000,,Ty tej hlúposti neveríš, však nie, Mi-chan? Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:05.23,MionShion,,0000,0000,0000,,Jasné, že nie! Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:08.85,MionShion,,0000,0000,0000,,Niečo tak šialené nemôže byť pravda! Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:13.11,MionShion,,0000,0000,0000,,Normálne by tomu nikto neveril. Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:17.32,MionShion,,0000,0000,0000,,Ale teraz im začalo šibať. Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:20.24,MionShion,,0000,0000,0000,,Veria nezmyslom ako je tento Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:24.40,MionShion,,0000,0000,0000,,a keď sa im snažíš niečo vysvetliť, jednajú s tebou, ako by si aj ty bola infikovaná. Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:27.38,MionShion,,0000,0000,0000,,Je to nechutné. Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:32.95,MionShion,,0000,0000,0000,,Takže, Kei-chan, Rena, dajte si pozor. Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:39.69,MionShion,,0000,0000,0000,,Nech sa stane čokoľvek, majte sa na pozore. Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:40.38,MionShion,,0000,0000,0000,,Dobre? Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:41.94,Keiichi,,0000,0000,0000,,D-dobre. Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:43.39,Rena,,0000,0000,0000,,Chápem. Dialogue: 1,0:11:43.39,0:11:48.77,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(700,700)}7. Júl 1983 Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Dúfam, že aj dnes budem prvý. Dialogue: 0,0:11:58.61,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Čože? Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Kde sú všetci? Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:12.41,MionShion,,0000,0000,0000,,To je čudné. Vôbec nič nechytám. Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:14.92,MionShion,,0000,0000,0000,,Čo sa to deje? Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Čo sa to deje?! Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Čo to má znamenať? Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Kde je cisterna s vodou? Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Kde sú lieky a doktori? Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Hovorí k vám predstaviteľ domobrany. Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Nemôžeme vám dovoliť opustiť oblasť v karanténe. Dialogue: 0,0:12:43.57,0:12:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Prosím, otočte sa a vráťte sa do svojich domovov. Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:47.95,Default,,0000,0000,0000,,To určite! Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:49.70,Default,,0000,0000,0000,,To nás tu len tak necháte? Dialogue: 0,0:12:49.91,0:12:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Ako máme prežiť bez jedla a vody? Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Hej, počujete? Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Ak okamžite neodídete, budeme nútený zahájiť ostrú streľbu. Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:05.22,Default,,0000,0000,0000,,"Zatvorené do odvolania." Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:06.72,Default,,0000,0000,0000,,{\a1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h"Nepoužívať"\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h"Zatvorené" Dialogue: 0,0:13:09.35,0:13:12.18,Default,,0000,0000,0000,,{\a1}"Nepribližovať sa" Dialogue: 2,0:13:09.35,0:13:12.18,Default,,0000,0000,0000,,{\a3}"Nepribližovať sa"\N"narušitelia budú zadržaní" Dialogue: 0,0:13:19.65,0:13:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Zvláštne. Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Čo sa stalo s televízorom? Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Čo sa to deje? Dialogue: 0,0:13:28.87,0:13:32.51,Keiichi,,0000,0000,0000,,Nič nechytím... Na toto rádio. Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Keiichi? Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Prišiel ti dopis. Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:39.55,Keiichi,,0000,0000,0000,,Dopis? Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:41.13,Keiichi,,0000,0000,0000,,Mne? Dialogue: 0,0:13:42.56,0:13:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Bol strčený pod dverami. Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:45.88,Default,,0000,0000,0000,,{\a3}"Keiichimu od Mion" Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:47.56,Keiichi,,0000,0000,0000,,Vďaka. Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Hej, hej. Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:51.09,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo ju to napadlo? Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:53.89,Keiichi,,0000,0000,0000,,Mohla mi to povedať rovno. Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:55.30,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže... Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:56.49,Keiichi,,0000,0000,0000,,"Kei-chan!" Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:57.80,Keiichi,,0000,0000,0000,,"Dávaj si pozor!" Dialogue: 0,0:13:57.80,0:14:00.86,Keiichi,,0000,0000,0000,,"Susedská rada vážne zvažuje, Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:04.40,Keiichi,,0000,0000,0000,,že spraví z tvojej a Reninej rodiny príklad." Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:06.92,Keiichi,,0000,0000,0000,,Č-čo tým chce povedať? Dialogue: 4,0:14:07.65,0:14:09.96,Keiichi,,0000,0000,0000,,"Ak ich niekto skúša zastaviť, povedia, že vás ochraňuje, Dialogue: 8,0:14:07.65,0:14:09.95,MionShion,,0000,0000,0000,,{\alpha&FFH\t(\alpha&D0H)}"Ak ich niekto skúša zastaviť, povedia, že vás ochraňuje, Dialogue: 4,0:14:09.96,0:14:14.66,Keiichi,,0000,0000,0000,,pretože je infikovaný tak, ako vy, alebo čokoľvek, čo pasuje ich chorým hlavám." Dialogue: 8,0:14:09.95,0:14:14.66,MionShion,,0000,0000,0000,,{\alpha&D0H\t(\alpha&00H)}pretože je infikovaný tak, ako vy, alebo čokoľvek, čo pasuje ich chorým hlavám." Dialogue: 4,0:14:14.66,0:14:17.69,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Stále hovoria o lynčovaní a už sa to vymyká kontrole. Dialogue: 4,0:14:17.69,0:14:21.65,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Ak by bola stará mama zdravá, zastavila by toto šialenstvo. Dialogue: 4,0:14:21.65,0:14:24.30,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Ale pred pár dňami dostala horúčku Dialogue: 4,0:14:24.30,0:14:26.72,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}a teraz sa nevládze ani posadiť. Dialogue: 4,0:14:26.72,0:14:29.99,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Niektorí z našej rodiny dokonca vravia, že je aj ona infikovaná, Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:32.83,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}čo mi dosť komplikuje, keď chcem hovoriť za náš dom... Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:38.25,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Vlastne, ak spravím nejakú chybu, určite ma to bude stáť život. Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:43.44,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Za týchto okolností nemôžem chrániť ani vás, ani Reninu rodinu. Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:47.94,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Stará mama vravela, že táto situácia je skoro celkom rovnaká, Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:52.52,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}ako v legende o démonoch z močiara a Onigafuchi. Dialogue: 0,0:14:52.52,0:14:57.91,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}{\fad(0,1400)}Vraví, že sa to tu zmení na peklo a ľudia sa začnú vraždiť navzájom. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.32,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Myslím, že je pre vás nebezpečné ostávať v Hinamizawe. Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:08.47,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Keď už nič iné, ak ostaneme zavretí v našich domoch, nakoniec tu zomrieme od hladu! Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:13.92,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Preto sa zajtra v noci chystám utiecť. Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:17.18,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Našej rodine patrí niekoľko tajných tunelov. Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:21.12,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Jeden z nich vedie až za blokádu. Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:24.81,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Porozprávaj sa dnes večer s rodičmi a pripravte sa na odchod. Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:27.73,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Zajtra večer sa stretneme a utečieme všetci spolu! Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:31.20,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Rene som v liste napísala to isté. Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:35.93,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Viem, že to všetko znie šialene, ale musíš mi veriť! Dialogue: 0,0:15:35.93,0:15:39.00,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}Ale aj keď mi budeš veriť a pôjdeme podla plánu, Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:45.22,MionShion,,0000,0000,0000,,{\i1}predpokladám, že je naša šanca na útek prinajlepšom jedna k desiatim. Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:48.00,Keiichi,,0000,0000,0000,,T-to je všetko? Dialogue: 0,0:15:48.57,0:15:51.01,Keiichi,,0000,0000,0000,,Je to pravda? Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:54.26,Default,,0000,0000,0000,,"Satoshi" Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:57.14,Keiichi,,0000,0000,0000,,A čo Satoko? Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:59.95,Keiichi,,0000,0000,0000,,Rika-chan je jedna vec, ale Satoko... Dialogue: 0,0:16:01.14,0:16:02.19,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo to bolo? Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:09.53,Keiichi,,0000,0000,0000,,Č-čo? Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Kto... Kto je tam? Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:23.71,Rena,,0000,0000,0000,,Ryuuguu! Otvorte, prosím! Rýchlo! Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.09,Keiichi,,0000,0000,0000,,To je Rena! Dialogue: 0,0:16:25.29,0:16:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Comment: 0,0:16:27.75,0:16:28.56,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo? Dialogue: 0,0:16:30.02,0:16:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Čo je?! Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:31.80,Keiichi,,0000,0000,0000,,M-Mion! Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:32.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,Si v poriadku? Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:34.09,Rena,,0000,0000,0000,,Samozrejme, že nieje! Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:35.27,Rena,,0000,0000,0000,,Musíme zastaviť krvácanie! Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:36.95,Default,,0000,0000,0000,,M-mama! Musíme jej pomôcť! Dialogue: 0,0:16:37.78,0:16:39.39,Keiichi,,0000,0000,0000,,Rena? Čo sa stalo... Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:43.89,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo sa to stalo?! Dialogue: 0,0:16:47.64,0:16:48.40,Keiichi,,0000,0000,0000,,R-Rena! Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:00.26,Default,,0000,0000,0000,,To bolí! Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Dosť! Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Prestaň! Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:12.85,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Snažíš sa niekoho zabiť, a nie si pripravený zomrieť? Dialogue: 0,0:17:12.85,0:17:14.84,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Nečakaj ľútosť! { amaeru janai / nespoliehaj sa na dobrotu iného (prípadne nebuď ako malý) } Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:21.06,Keiichi,,0000,0000,0000,,R... Rena... Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:23.02,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Tento ešte žije! Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:34.24,Keiichi,,0000,0000,0000,,P-prepáč... Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:35.11,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Nevadí. Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:37.53,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Teraz sa hlavne musíme pripraviť na útek. Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:38.28,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hej... Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:39.99,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ale najprv mi povedz... Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:41.83,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo sa stalo? Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:46.30,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Mii doniesla dopis aj k nám domov. Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:49.04,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Ale niekto ju zbadal a postrelil! Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:53.22,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Strieľal po nej len pre to, že mi niesla dopis. Dialogue: 0,0:17:53.99,0:17:56.30,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Rozhodli sa, že je naša rodina infikovaná Dialogue: 0,0:17:56.30,0:18:01.03,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,a každý, kto sa s nami stýka nám pomáha. Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:03.56,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,A tak po nej strieľali. Len tak. Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Rena-chan... Tá zbraň... Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:19.07,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Nemusíte s ňou strieľať. Stačí, ak ľudia uvidia, že ju máte. Dialogue: 0,0:18:21.42,0:18:25.02,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Pane! Ak neutečieme hneď teraz, všetci zomrieme. Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:28.23,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Môjho otca už zabili. Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:31.78,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Keď chcel pomôcť Mion... Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:33.95,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Neváhali ani sekundu. Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:38.39,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Strieľajú po ľuďoch ako by rozháňali holuby. Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:40.27,MionShion,,0000,0000,0000,,P-prepáč, Rena... Dialogue: 0,0:18:40.27,0:18:42.45,MionShion,,0000,0000,0000,,Ak by ma neuvidel... Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:43.22,MionShion,,0000,0000,0000,,Prepáč! Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:45.44,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Nieje to tvoja chyba. Dialogue: 0,0:18:45.44,0:18:48.85,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,A ja už nemám koho nenávidieť. Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:53.36,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,S ľuďmi, ktorí si zaslúžili moju nenávisť som účet vyrovnala. Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:56.97,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Takže sa poďme pripraviť! Dialogue: 0,0:18:56.99,0:18:58.74,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Každú chvíľu sem môžu prísť ďalší! Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:01.74,Default,,0000,0000,0000,,D-dobre. Poďme. Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:06.12,MionShion,,0000,0000,0000,,Ja by som vás len zdržovala. Nechajte ma tu. Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:10.59,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Nemôžeme. Bez teba nenájdeme tunel! Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:13.22,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Nemôžeš sa len tak zbaviť zodpovednosti. Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:14.63,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Dovedieš nás tam! Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:18.71,MionShion,,0000,0000,0000,,Dostala si ma. Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:22.17,MionShion,,0000,0000,0000,,Nenecháš ma odpočívať v pokoji, čo? Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:27.33,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Vieš, Mii-chan, nemáme veľa času{ na klábosenie}, takže mi povedz priamo. Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:32.40,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Prečo si nám napísala, že máme utiecť spolu, bez Satoko? Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:35.64,Keiichi,,0000,0000,0000,,Áno! Aj ja som si to všimol! Dialogue: 0,0:19:35.82,0:19:37.28,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo bude so Satoko? Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:43.12,MionShion,,0000,0000,0000,,Satoko pred chvíľou odviezli na lodi. Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:47.84,MionShion,,0000,0000,0000,,Chcú ju obetovať, tak ako v legende o Onigafuchi. Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:51.04,MionShion,,0000,0000,0000,,Rituál trvá tri dni a na konci ju chcú ju utopiť. Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:52.53,Rena,,0000,0000,0000,,Ale ešte žije? Dialogue: 0,0:19:52.53,0:19:53.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ona žije, však? Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:57.10,MionShion,,0000,0000,0000,,Nemôžeme jej pomôcť. Dialogue: 0,0:19:57.10,0:19:59.05,MionShion,,0000,0000,0000,,Nemôžeme spraviť nič! Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:05.64,MionShion,,0000,0000,0000,,Sú tam ľudia z okolia svätyne a Združenie mládeže, Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:08.20,MionShion,,0000,0000,0000,,dokopy ich je viac, než sto. Dialogue: 0,0:20:08.39,0:20:11.06,MionShion,,0000,0000,0000,,A presvedčili aj Lovecký Klub. Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:14.57,MionShion,,0000,0000,0000,,Majú aspoň 20 loveckých pušiek. Dialogue: 0,0:20:14.57,0:20:20.47,MionShion,,0000,0000,0000,,Všetci sa modlia v Oyashirovom mene a správajú sa ako šialení. Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:22.24,MionShion,,0000,0000,0000,,Nemajú zľutovanie. Dialogue: 0,0:20:22.40,0:20:25.82,MionShion,,0000,0000,0000,,Chladnokrvne zavraždia každého, kto sa ich pokúsi zastaviť. Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:31.41,MionShion,,0000,0000,0000,,Ešte pred pár dňami boli celkom normálni. Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:34.21,MionShion,,0000,0000,0000,,Ale z ničoho nič sa zbláznili. Dialogue: 0,0:20:34.97,0:20:38.59,MionShion,,0000,0000,0000,,Ten vírus robí z ľudí šialencov! Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:43.36,MionShion,,0000,0000,0000,,A legenda o Oyashirovi sa za chvíľu zopakuje! Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:46.84,MionShion,,0000,0000,0000,,Jediný, kto to dokáže zastaviť je Oyashiro-sama! Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:50.41,MionShion,,0000,0000,0000,,Nie Rika, jeho reinkarnácia. A nie my! Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:54.64,MionShion,,0000,0000,0000,,Ľudia... ľudia sú úplne bezmocní! Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:56.33,MionShion,,0000,0000,0000,,Bezmocní! Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:05.20,Keiichi,,0000,0000,0000,,Upokoj sa, Mion. Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:09.75,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ďakujem ti, Mion. Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:14.24,Keiichi,,0000,0000,0000,,Kým sme ja a Rena sedeli doma a o ničom nevedeli, Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:20.12,Keiichi,,0000,0000,0000,,ty si riskovala, aby si zastavila ich povery. Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:26.89,Keiichi,,0000,0000,0000,,Bez teba by nás to šialenstvo už dávno zničilo. Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:29.24,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže... Ďakujem ti, Mion. Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:34.52,Keiichi,,0000,0000,0000,,Rena, ty to možno chceš Mion vyčítať, ale... Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:37.05,Rena,,0000,0000,0000,,To určite nie. Dialogue: 0,0:21:37.23,0:21:39.11,Rena,,0000,0000,0000,,Myslím, že je to dobrá správa. Dialogue: 0,0:21:39.11,0:21:42.40,Keiichi,,0000,0000,0000,,Áno. Celkom určite je to dobrá správa. Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:45.40,Rena,,0000,0000,0000,,Presne. Pretože Satoko žije! Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:49.04,Keiichi,,0000,0000,0000,,Okrem toho, ak ju chcú utopiť až za tri dni, Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:53.07,Keiichi,,0000,0000,0000,,znamená to, že si najbližších 72 hodín dajú pozor, aby prežila! Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:58.33,Keiichi,,0000,0000,0000,,Áno, rozumel som ti, Satoshi. Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:01.63,Keiichi,,0000,0000,0000,,Keď sa do veci vložíš aj ty, nemáme sa čoho báť. Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:06.45,Keiichi,,0000,0000,0000,,Stačí pár dobrých rán a táto bakuľka vie spraviť ksichtu luxusný make-up! Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:11.20,Default,,0000,0000,0000,,K-Keiichi! Nemôžeš si naozaj myslieť, že ju pôjdeš zachrániť? Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:15.68,Keiichi,,0000,0000,0000,,Oci, vezmi mamu a Mion a utečte zadom! Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:17.44,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ja a Rena sa postaráme o zvyšok. Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:20.04,Rena,,0000,0000,0000,,Teta, prosím Vás... Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:22.80,Rena,,0000,0000,0000,,Postarajte sa o Mion. Dialogue: 0,0:22:22.80,0:22:31.07,Rena,,0000,0000,0000,,Ona si rada necháva všetky zásluhy pre seba, takže by sa mohla pokúsiť vyraziť za nami. Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:34.20,Rena,,0000,0000,0000,,Aj keď je zranená a bude ju to strašne bolieť... Dialogue: 0,0:22:34.49,0:22:35.84,MionShion,,0000,0000,0000,,Heh. Dialogue: 0,0:22:35.84,0:22:39.19,MionShion,,0000,0000,0000,,Vravíš to, akoby som vám prekážala. Dialogue: 0,0:22:39.37,0:22:42.46,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže sa stretneme vo vašom dome. Dialogue: 0,0:22:43.59,0:22:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Mali by ste utiecť s nami! Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Čo proti nim vy dvaja zmôžete? Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:53.22,Rena,,0000,0000,0000,,Viem, že sa o nás bojíte, ale my už sme sa rozhodli. {velice volne preložené} Dialogue: 0,0:22:56.93,0:22:58.80,Rena,,0000,0000,0000,,Poďme, Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:22:58.80,0:22:59.83,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ideme. Dialogue: 0,0:23:00.35,0:23:01.98,Keiichi,,0000,0000,0000,,Uvidíme sa za chvíľu. Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:05.74,Keiichi,,0000,0000,0000,,Spolieham sa na teba. Dialogue: 0,0:23:05.90,0:23:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Nie, že sa necháte zabiť. Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:08.45,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hej. Dialogue: 0,0:23:12.16,0:23:14.67,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže je ich len 20. Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:17.77,Keiichi,,0000,0000,0000,,Fakt si myslia, že môžu vyhrať? Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:20.07,Rena,,0000,0000,0000,,Určite si to myslia. Dialogue: 0,0:23:20.07,0:23:24.88,Rena,,0000,0000,0000,,Ako všetci amatéri. Spoliehajú sa na to, že ich je veľa. Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:27.10,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hlupáci. Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:31.27,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ak by potichu ostali doma, dožili by sa vyššieho veku. Dialogue: 0,0:23:31.55,0:23:34.14,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Namiesto toho spravili niekoľko smrteľných chýb. Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:38.82,Keiichi,,0000,0000,0000,,Presne. Postrelili Mion. A uniesli Satoko. Dialogue: 0,0:23:38.82,0:23:44.53,Keiichi,,0000,0000,0000,,A tomu vravím chyba, zapliesť sa s naším klubom. Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:48.27,Rena,,0000,0000,0000,,Povedz, Keiichi-kun, Dialogue: 0,0:23:48.27,0:23:53.59,Rena,,0000,0000,0000,,keď sme počúvali Mion, povedal si, že sú to dobré správy. Dialogue: 0,0:23:53.59,0:23:56.76,Rena,,0000,0000,0000,,Ale ja som mala na mysli iný druh dobrých správ. Dialogue: 0,0:23:56.76,0:23:58.79,Keiichi,,0000,0000,0000,,Aký? Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:03.14,Rena,,0000,0000,0000,,Ideme proti ľuďom od svätyne a Združeniu mládeže. Dialogue: 0,0:24:03.14,0:24:04.92,Rena,,0000,0000,0000,,To je asi 100 ľudí, však? Dialogue: 0,0:24:05.21,0:24:08.49,Keiichi,,0000,0000,0000,,Veru, veru. Nemáme to dnes šťastie? Dialogue: 0,0:24:08.49,0:24:11.05,Keiichi,,0000,0000,0000,,Je ich iba 100! Dialogue: 0,0:24:11.34,0:24:13.05,Rena,,0000,0000,0000,,Vlastne je to málo, však? Dialogue: 0,0:24:13.26,0:24:18.31,Keiichi,,0000,0000,0000,,Presne. Teraz by som proti sebe chcel celú Hinamizawu! Dialogue: 0,0:24:18.72,0:24:21.43,Rena,,0000,0000,0000,,A tu proti nám ide len dvadsať z nich. Dialogue: 0,0:24:21.64,0:24:24.44,Keiichi,,0000,0000,0000,,Naozaj nás podceňujú. Dialogue: 0,0:24:25.06,0:24:27.41,Rena,,0000,0000,0000,,Ani sa nezapotíme, však? Dialogue: 0,0:24:28.61,0:24:31.95,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo keby sme sa tam vrhli a proste si ich užili? Dialogue: 0,0:24:33.20,0:24:35.20,Rena ( <3 ),,0000,0000,0000,,Satoko-chan! Počkaj na nás! Dialogue: 0,0:24:45.12,0:24:52.38,SText2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1200)\fs12\alpha&HA0&}Hľadáš niečo? Dialogue: 0,0:24:45.71,0:24:57.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:24:53.47,0:24:58.05,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(700,0)}28. Jún 1983 Dialogue: 0,0:24:58.22,0:25:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Než začneme hovoriť o víruse Eta-173, Dialogue: 0,0:25:03.43,0:25:07.65,Default,,0000,0000,0000,,vysvetlíme fungovanie mozgového víru typu C. Dialogue: 0,0:25:07.65,0:25:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Iwashi. Dialogue: 0,0:25:14.90,0:25:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Existencia parazitických vírov typu C, skrátene "typov C," Dialogue: 0,0:25:18.86,0:25:22.81,Default,,0000,0000,0000,,nebola dodnes oficiálne potvrdená. Dialogue: 0,0:25:22.81,0:25:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Ale podla neoficiálnej štúdie Spojených Národov, Dialogue: 0,0:25:25.26,0:25:31.00,Default,,0000,0000,0000,,je týmto typom vírusu infikovaných viac, ako 99% ľudskej populácie. Dialogue: 0,0:25:31.44,0:25:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Počkajte chvíľu. Dialogue: 0,0:25:33.89,0:25:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Prosím? Dialogue: 0,0:25:34.51,0:25:41.26,Default,,0000,0000,0000,,99% znamená... Že som i ja alebo vy infikovaný tým vírusom? Dialogue: 0,0:25:41.64,0:25:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Aj tak sa to dá povedať. Dialogue: 0,0:25:44.73,0:25:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Ale, namiesto vírusu, Dialogue: 0,0:25:47.12,0:25:50.27,Default,,0000,0000,0000,,bude presnejšie nazvať to parazitom. Dialogue: 0,0:25:50.57,0:25:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Parazitom? Dialogue: 0,0:25:51.52,0:25:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Ako už dnes vie aj priemerne vzdelaný človek, Dialogue: 0,0:25:55.08,0:25:57.84,Default,,0000,0000,0000,,každý z nás žije v symbiotickom vzťahu s E. coli a inými mikroorganizmami. Dialogue: 0,0:25:57.84,0:26:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Môžete to chápať ako istý druh dohody. Dialogue: 0,0:26:01.16,0:26:03.66,Default,,0000,0000,0000,,V tom prípade by tu nemal byť žiaden problém. Dialogue: 0,0:26:04.25,0:26:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Problém je v jednej, doposiaľ nepotvrdenej možnosti. Dialogue: 0,0:26:07.83,0:26:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Možnosti, že vírus modifikuje mozgové funkcie svojho hostiteľa. Dialogue: 0,0:26:13.42,0:26:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Predpokladá sa, že vírusy triedy C vyvolávajú u hostiteľa náklonnosť voči iným hostiteľom rovnakého víru Dialogue: 0,0:26:18.13,0:26:24.93,Default,,0000,0000,0000,,a spôsobujú nepriateľské správanie voči hostiteľom iného kmeňa vírusu typu C. Dialogue: 0,0:26:25.35,0:26:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Čo tým chcete povedať? Dialogue: 0,0:26:26.85,0:26:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Hovoríte, že existuje viacero variánt toho istého víru? Dialogue: 0,0:26:31.20,0:26:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Známych je niekoľko stovák kmeňov. Dialogue: 0,0:26:34.28,0:26:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Pričom je zaujímavé, Dialogue: 0,0:26:35.52,0:26:39.70,Default,,0000,0000,0000,,že ich rozšírenie približne zodpovedá hraniciam štátov a vplyvu náboženských hnutí. Dialogue: 0,0:26:41.28,0:26:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Inak povedané, kultúrne a národnostné rozdiely jednotlivých krajín Dialogue: 0,0:26:45.58,0:26:49.71,Default,,0000,0000,0000,,sa všetky vyvíjali práve vďaka vplyvu týchto vírusov. Dialogue: 0,0:26:49.92,0:26:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Takže vravíte, že bolo ľudstvo pod vplyvom týchto vírusov odjakživa? Dialogue: 0,0:26:55.67,0:26:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Áno. Dialogue: 0,0:26:56.88,0:26:58.97,Default,,0000,0000,0000,,T-tomu nemôžem uveriť. Dialogue: 0,0:27:03.54,0:27:07.06,Default,,0000,0000,0000,,OSN plánovalo úplné vyhladenie tohto vírusu, ale... Dialogue: 0,0:27:07.54,0:27:10.00,Default,,0000,0000,0000,,objavili sa obavy, že takéto snahy Dialogue: 0,0:27:10.00,0:27:13.73,Default,,0000,0000,0000,,vyústia až v "rasovú očistu," podobnú, o akú sa pokúsili v nacistickom Nemecku. Dialogue: 0,0:27:13.73,0:27:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Preto bol ďalší výskum vírusu zakázaný a všetky záznamy zničené. Dialogue: 0,0:27:21.59,0:27:25.49,Default,,0000,0000,0000,,OSN zamietlo vírus pod koberec? Dialogue: 0,0:27:26.29,0:27:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Jednotlivé krajiny ale podla všetkého pokračovali vo výskume nezávisle. Dialogue: 0,0:27:31.68,0:27:36.91,Default,,0000,0000,0000,,V našej krajine prebiehal utajený výskum v niekoľkých inštitúciách Dialogue: 0,0:27:36.91,0:27:42.76,Default,,0000,0000,0000,,a v organizácii, ktorá ktorá vytvorila vírus Eta-173, náš súčasný problém. Dialogue: 0,0:27:43.46,0:27:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Chcete povedať, že vírus Eta-173... Dialogue: 0,0:27:46.58,0:27:54.36,Default,,0000,0000,0000,,... je parazitický vírus typu C, vytvorený a nasadený v našej vlastnej krajine. Dialogue: 0,0:27:56.07,0:28:00.88,Default,,0000,0000,0000,,S pomedzi ostatných vírov typu C sa vyznačuje drastickými povahovými zmenami Dialogue: 0,0:28:00.88,0:28:04.03,Default,,0000,0000,0000,,nastávajúcimi v krátkom čase. Dialogue: 0,0:28:04.63,0:28:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Drastické povahové zmeny? Dialogue: 0,0:28:07.33,0:28:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Zvyšuje agresivitu a vyvoláva paranoju. Dialogue: 0,0:28:10.29,0:28:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Tieto sa už prejavili medzi infikovanými obyvateľmi Hinamizawského regiónu Dialogue: 0,0:28:15.67,0:28:21.30,Default,,0000,0000,0000,,a v krátkom čase očakávame masové nepokoje, násilie a úmrtia. Dialogue: 0,0:28:22.08,0:28:27.18,Default,,0000,0000,0000,,A... a Vy tvrdíte, že ste to boli {\i1}vy{\i0}, kto vyvinul ten vražedný vírus? Dialogue: 0,0:28:28.14,0:28:30.68,Default,,0000,0000,0000,,To už vysvetlím ja. Dialogue: 0,0:28:32.77,0:28:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Až do dnešného dňa bol výskum víru Eta-173 riadený tajne, Dialogue: 0,0:28:36.66,0:28:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Abecedným Výborom, ktorého autoritu nie je ovplyvňovaná zákonom. Dialogue: 0,0:28:43.27,0:28:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Ďalším plánovaným krokom bola jeho lacná, masová výroba Dialogue: 0,0:28:46.06,0:28:49.70,Default,,0000,0000,0000,,a stabilizácia na úroveň použiteľnej biologickej zbrane. Dialogue: 0,0:28:50.62,0:28:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Biologickej zbrane?! Dialogue: 0,0:28:52.08,0:28:53.09,Default,,0000,0000,0000,,To nemyslíte vážne! Dialogue: 0,0:28:53.25,0:28:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Chcete povedať, že naša krajina vyvíjala biologickú zbraň?! Dialogue: 0,0:29:03.17,0:29:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Keďže túto epidémiu zapríčinila nešťastná nehoda, Dialogue: 0,0:29:06.14,0:29:09.94,Default,,0000,0000,0000,,popri tom, ako sa o postihnutých civilistov staráme, Dialogue: 0,0:29:10.26,0:29:12.98,Default,,0000,0000,0000,,plánujeme vďaka nim získať i mimoriadne cenné dáta. Dialogue: 0,0:29:13.81,0:29:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Cenné dáta? Dialogue: 0,0:29:16.40,0:29:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Čo ste to za ľudí? Dialogue: 0,0:29:18.77,0:29:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Krajina bude z nášho výskumu prosperovať, Dialogue: 0,0:29:22.32,0:29:24.86,Default,,0000,0000,0000,,preto som si istá, že je v národnom záujme. Dialogue: 0,0:29:25.86,0:29:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Preto musíte v tejto veci dať Abecednému Výboru úplnú autoritu. Dialogue: 0,0:29:30.16,0:29:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Vy... Vy ste... Abecedného Výboru... Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Riaditeľka. Dialogue: 0,0:29:34.60,0:29:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Vydajte príkaz, aby jednotky domobrany začali s karanténou. Comment: 0,0:29:37.50,0:29:47.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 1,0:29:40.34,0:29:45.76,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(700,0)\pos(425,480)}27. Jún 1983 Dialogue: 0,0:29:47.62,0:29:50.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hovorí k vám predstaviteľ pozemnej domobrany Dialogue: 0,0:29:50.58,0:29:53.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dnes o 04:00 ráno Dialogue: 0,0:29:53.17,0:29:56.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}bola v Hinamizawe a ostatných oblastiach určených okresným zastupiteľstvom Dialogue: 0,0:29:56.92,0:29:59.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}vyhlásená karanténa. Dialogue: 0,0:29:59.20,0:30:05.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kým nebude možné určiť, či je pobyt v oblasti bezpečný, platí zákaz vstupovať ako aj opúšťať oblasť. Dialogue: 0,0:30:05.72,0:30:11.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Narušitelia budú potrestaný v súlade so zákonom. Dialogue: 0,0:30:11.15,0:30:15.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Prosím, zachovajte pokoj a vráťte sa do svojich domovov., Dialogue: 0,0:30:16.06,0:30:19.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tu je veliteľstvo krízového štábu. Dialogue: 0,0:30:19.38,0:30:25.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dnes na poludnie začne v Hinamizawskej škole lekárska prehliadka povinná pre všetkých obyvateľov. Dialogue: 0,0:30:25.66,0:30:30.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Prosím, postupujte podla inštrukcií poverených pracovníkov a dostavte sa na určené miesto. Dialogue: 0,0:30:22.34,0:30:25.67,Satoko,,0000,0000,0000,,Čo je to za hluk, hneď ráno? Dialogue: 0,0:30:26.67,0:30:29.34,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika? Nevieš, čo sa to deje? Dialogue: 0,0:30:29.51,0:30:31.10,Satoko,,0000,0000,0000,,Ten hluk... Dialogue: 0,0:30:35.47,0:30:36.93,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika? Dialogue: 0,0:30:37.39,0:30:39.56,Default,,0000,0000,0000,,"Irieho klinika" Dialogue: 0,0:30:53.83,0:30:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Začneme s vyšetrením krvnej vzorky. Dialogue: 0,0:30:55.61,0:30:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Potom prikročíme k vyšetreniu kostnej drene. Dialogue: 0,0:30:57.72,0:30:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Sme pripravení. Dialogue: 0,0:31:05.29,0:31:06.80,Irie,,0000,0000,0000,,Čo sa to deje? Dialogue: 0,0:31:06.80,0:31:11.28,Irie,,0000,0000,0000,,Prečo prevencia proti Ete-173 vôbec nezabrala? Dialogue: 0,0:31:11.28,0:31:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Ak to takto pôjde ďalej, čoskoro nám začnú pribúdať pacienti v piatom štádiu. { hinamizaswkého syndrómu } Dialogue: 0,0:31:15.28,0:31:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Máme hlásenia, podla ktorých sa symptómy začali prejavovať aj medzi príslušníkmi domobrany. Dialogue: 0,0:31:21.40,0:31:23.62,Irie,,0000,0000,0000,,Šíri sa prirýchlo. Dialogue: 0,0:31:23.62,0:31:27.28,Irie,,0000,0000,0000,,Takto rýchlo sa predsa nemôže šíriť! Dialogue: 4,0:31:31.82,0:31:37.65,Default,,0000,0000,0000,,U štyroch príslušníkov jednotky bol test na Eta-173 pozitívny. Dialogue: 0,0:31:37.83,0:31:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Je teda zrejmé, že je naša výbava proti vírusu neúčinná. Dialogue: 0,0:31:43.67,0:31:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Jednotky domobrany okamžite opustia do karantény spadajúcu oblasť. Dialogue: 0,0:31:53.76,0:31:56.44,Default,,0000,0000,0000,,738. experimentálna rota Dialogue: 0,0:31:56.44,0:32:01.19,Default,,0000,0000,0000,,sa týmto preraďuje pod autoritu Hinamizawského krízového štábu. Dialogue: 0,0:32:01.19,0:32:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Ich príslušníci vyrazia okamžite a budú udržovať poriadok v postihnutej oblasti. Dialogue: 0,0:32:06.36,0:32:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Ako kážu predpisy, v prípade nutnosti máte povolenie použiť ostrú muníciu. Dialogue: 0,0:32:39.35,0:32:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Prečo? Prečo sa vírus rozšíril tak rýchlo? Dialogue: 0,0:32:51.40,0:32:54.38,Irie,,0000,0000,0000,,Už... sa nedá nič robiť. Dialogue: 0,0:32:54.38,0:32:56.07,Irie,,0000,0000,0000,,Ľudia nemôžu nič robiť... Dialogue: 0,0:32:57.45,0:33:00.57,Irie,,0000,0000,0000,,Ľudstvo je už... Dialogue: 0,0:33:15.43,0:33:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Skap už...! Dialogue: 0,0:33:22.14,0:33:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Auuu... Dialogue: 0,0:33:33.15,0:33:35.47,Keiichi,,0000,0000,0000,,Si v poriadku, Rena? Dialogue: 0,0:33:35.99,0:33:37.78,Rena,,0000,0000,0000,,Ďakujem ti, Keiichi-kun. Dialogue: 0,0:33:45.28,0:33:46.81,Rena,,0000,0000,0000,,Mi-chan! Počkaj na nás! Dialogue: 0,0:33:46.81,0:33:49.23,Rena,,0000,0000,0000,,Za chvíľu sa vrátime aj so Satoko! Dialogue: 0,0:33:49.23,0:33:50.67,Keiichi,,0000,0000,0000,,Poďme, Rena! Dialogue: 0,0:34:08.32,0:34:10.62,Default,,0000,0000,0000,,No tak, poď. Dialogue: 0,0:34:10.62,0:34:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Myslíš, že naozaj prídu? Dialogue: 0,0:34:13.73,0:34:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Ako... Ako sa to mohlo stať? Dialogue: 0,0:34:18.20,0:34:21.83,MionShion,,0000,0000,0000,,Bude to v poriadku. O Keiichiho a Renu sa nemusíte báť. Dialogue: 0,0:34:22.41,0:34:27.33,MionShion,,0000,0000,0000,,Zachránia Satoko a prídu za nami. Dialogue: 0,0:34:27.79,0:34:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Ako si môžeš byť taká istá? Dialogue: 0,0:34:30.38,0:34:35.05,MionShion,,0000,0000,0000,,Pretože sú tým najlepším, čo náš klub má. Dialogue: 0,0:34:35.30,0:34:37.59,MionShion,,0000,0000,0000,,Preto viem, že sa vrátia. Dialogue: 0,0:34:45.14,0:34:48.30,Keiichi,,0000,0000,0000,,Myslíš, že ju držia v tamtej búde? Dialogue: 0,0:34:48.52,0:34:52.24,Rena,,0000,0000,0000,,Pozri! Po ceste k močiaru idú svetlá. Dialogue: 0,0:34:52.24,0:34:52.86,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hej. Dialogue: 0,0:34:53.24,0:34:55.74,Keiichi,,0000,0000,0000,,{\i1}Mohli{\i0} by sme na nich proste vletieť, Dialogue: 0,0:34:55.74,0:34:59.44,Keiichi,,0000,0000,0000,,ale mali by sme použiť stratégiu, pri ktorej je najväčšia šanca zachrániť Satoko. Dialogue: 0,0:34:59.44,0:35:00.74,Rena,,0000,0000,0000,,Čo myslíš? Dialogue: 0,0:35:00.78,0:35:03.38,Keiichi,,0000,0000,0000,,Aj keď to vyzerá, že bez problémov spolupracujú, Dialogue: 0,0:35:03.38,0:35:07.39,Keiichi,,0000,0000,0000,,v tejto chvíli tam pravdepodobne nikto nikomu neverí. Dialogue: 0,0:35:07.39,0:35:08.64,Keiichi,,0000,0000,0000,,Použijeme to proti nim. Dialogue: 0,0:35:08.64,0:35:09.91,Rena,,0000,0000,0000,,Rozumiem. Dialogue: 0,0:35:09.91,0:35:13.53,Rena,,0000,0000,0000,,To si celý ty. Takže roznesieš nejaké klebety? Dialogue: 0,0:35:13.53,0:35:15.87,Keiichi,,0000,0000,0000,,Jedna z vecí, čo som sa naučil v našom klube. Dialogue: 0,0:35:16.05,0:35:18.05,Keiichi,,0000,0000,0000,,Bude to hračka! Dialogue: 0,0:35:23.18,0:35:24.51,Keiichi,,0000,0000,0000,,Máme problém! Dialogue: 0,0:35:25.08,0:35:29.91,Keiichi,,0000,0000,0000,,Chlapi zo susednej štvrte chcú dostať to Houjove dievča! Dialogue: 0,0:35:29.91,0:35:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Čo? Dialogue: 0,0:35:31.20,0:35:32.52,Default,,0000,0000,0000,,O čom to hovoríš?! Dialogue: 0,0:35:32.96,0:35:38.03,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hovoria, že ak sa napijú z jej krvi, nemôžu sa nakaziť! Dialogue: 0,0:35:38.57,0:35:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Idioti! Uveriť takému nezmyslu! Dialogue: 0,0:35:41.60,0:35:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Č-čo budeme robiť? Dialogue: 0,0:35:43.25,0:35:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Rituál je už skoro pripravený! Nemôžeme o ňu prísť! Dialogue: 0,0:35:47.74,0:35:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Koho trápi, že sú zo susednej štvrte! Dialogue: 0,0:35:50.35,0:35:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Špinavé krysy! Dialogue: 0,0:35:54.54,0:35:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Dostaneme ich! Dialogue: 0,0:35:57.16,0:35:58.44,Keiichi,,0000,0000,0000,,Máme problém! Dialogue: 0,0:35:58.44,0:36:02.93,Keiichi,,0000,0000,0000,,Chlapi zo susednej štvrte bežia do búdy ukradnúť to dievča! Dialogue: 0,0:36:03.14,0:36:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Čože? O čo im ide? Dialogue: 0,0:36:06.29,0:36:07.64,Default,,0000,0000,0000,,To je fuk! Dialogue: 0,0:36:08.06,0:36:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Nesmú sa k nej dostať! Dialogue: 0,0:36:09.76,0:36:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Rýchlo späť! Dialogue: 0,0:36:10.95,0:36:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Áno! Dialogue: 0,0:36:19.74,0:36:22.07,Default,,0000,0000,0000,,K-k-kto je tam? Je tam niekto? Dialogue: 0,0:36:36.71,0:36:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Idú! Dialogue: 0,0:36:38.17,0:36:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Počkaj! Ešte nestrieľaj! Dialogue: 0,0:36:42.13,0:36:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Hej, vy! Čo tu robíte? Dialogue: 0,0:36:45.16,0:36:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Prišli sme chrániť Houjovu dcéru! Dialogue: 0,0:36:48.42,0:36:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Z ktorej štvrte ste? Dialogue: 0,0:36:51.80,0:36:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Kurvy! Nás neoserete! Dialogue: 0,0:36:53.90,0:36:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Dostaňte ich! Dialogue: 0,0:36:58.65,0:37:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Prišli sme neskoro? Dialogue: 0,0:37:01.18,0:37:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Počujete? Musíme dostať späť to dievča! Dialogue: 0,0:37:07.87,0:37:10.86,Keiichi,,0000,0000,0000,,Výborne. Takto nebude mať kto strážiť tú búdu. Dialogue: 0,0:37:11.04,0:37:11.68,Keiichi,,0000,0000,0000,,Poďme. Comment: 0,0:37:11.68,0:37:12.12,Rena,,0000,0000,0000,,Uhm. Dialogue: 0,0:37:17.54,0:37:20.13,Satoko,,0000,0000,0000,,Čo sa to tam deje? Dialogue: 0,0:37:25.63,0:37:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Svine! Dialogue: 0,0:37:26.89,0:37:27.64,Default,,0000,0000,0000,,O-odstrel ich! Dialogue: 0,0:37:35.56,0:37:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Ty... Dialogue: 0,0:37:36.94,0:37:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Hajzli... Dialogue: 0,0:37:51.69,0:37:53.83,Keiichi,,0000,0000,0000,,Satokoooooo! Dialogue: 0,0:37:53.83,0:37:54.90,Satoko,,0000,0000,0000,,Keiichi-san? Dialogue: 0,0:37:54.90,0:37:57.04,Rena,,0000,0000,0000,,Satoko-chan, ideme! { jo, je tam počkaj nás. nechápem, čo sa tým myslí... } Dialogue: 0,0:37:57.04,0:37:58.02,Satoko,,0000,0000,0000,,Rena-san? Dialogue: 0,0:38:03.01,0:38:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Ani hnúť! Ak spravíš ešte krok, odstrelím jej hlavu! { dosť ľahká rana... } Dialogue: 0,0:38:08.26,0:38:09.23,Rena,,0000,0000,0000,,Satoko-chan! Dialogue: 0,0:38:09.39,0:38:10.18,Keiichi,,0000,0000,0000,,Satoko! Dialogue: 0,0:38:10.64,0:38:12.64,Satoko,,0000,0000,0000,,Rena-san! Keiichi-san! Dialogue: 0,0:38:12.77,0:38:16.89,Keiichi,,0000,0000,0000,,Neboj sa! Dostaneme tých dvoch a zachránime ťa! Dialogue: 0,0:38:18.15,0:38:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Ty už nedostaneš nikoho! Dialogue: 0,0:38:20.90,0:38:24.90,Satoko,,0000,0000,0000,,Riskujete život kvôli mne... Zbláznili ste sa! Dialogue: 0,0:38:25.44,0:38:26.89,Keiichi,,0000,0000,0000,,Áno, zbláznili. Dialogue: 0,0:38:27.03,0:38:30.25,Keiichi,,0000,0000,0000,,Aj Rena aj ja. Obaja sme len blázni. Dialogue: 0,0:38:30.37,0:38:33.12,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ale povedz... Sme dvaja blázni... Dialogue: 0,0:38:33.45,0:38:35.04,Keiichi,,0000,0000,0000,,Máš niečo proti tomu, Satoko? Dialogue: 0,0:38:36.96,0:38:38.08,Satoko,,0000,0000,0000,,Vôbec nič. Dialogue: 0,0:38:38.46,0:38:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Prestaň drístať a nažer sa olova! Dialogue: 0,0:38:44.98,0:38:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Ty panghart! Dialogue: 0,0:38:47.80,0:38:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Sviňa! Comment: 0,0:38:53.15,0:38:54.62,Default,,0000,0000,0000,,*nadáva* Dialogue: 0,0:38:54.62,0:38:55.48,Rena,,0000,0000,0000,,Satoko-chan! Dialogue: 0,0:38:59.34,0:39:00.30,Satoko,,0000,0000,0000,,Rena-san! Dialogue: 0,0:39:01.10,0:39:03.55,Satoko,,0000,0000,0000,,Rena-san! Rena-san! Dialogue: 0,0:39:03.55,0:39:04.83,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ty... Dialogue: 0,0:39:04.83,0:39:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Ty skapeš tiež! Dialogue: 0,0:39:10.65,0:39:11.74,Satoko,,0000,0000,0000,,Keiichi-san! Dialogue: 0,0:39:14.41,0:39:15.24,Rena,,0000,0000,0000,,Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:39:16.51,0:39:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Môžte skapať spolu! Dialogue: 0,0:39:22.72,0:39:24.55,Keiichi,,0000,0000,0000,,Zabudni! Dialogue: 0,0:39:36.47,0:39:37.35,Rena,,0000,0000,0000,,Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:39:37.35,0:39:38.26,Satoko,,0000,0000,0000,,Keiichi-san! Dialogue: 0,0:39:38.88,0:39:41.17,Keiichi,,0000,0000,0000,,To bolo čosi... Dialogue: 0,0:39:41.17,0:39:43.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,Chvíľu som si myslel, že je po mne. Dialogue: 0,0:39:43.50,0:39:45.69,Satoko,,0000,0000,0000,,Netrafil ťa? Dialogue: 0,0:39:45.69,0:39:49.36,Keiichi,,0000,0000,0000,,Trafil. Ale Satoshi ma zachránil. Dialogue: 0,0:39:54.03,0:39:55.53,Satoko,,0000,0000,0000,,Nii-nii? Dialogue: 0,0:39:55.53,0:39:56.31,Keiichi,,0000,0000,0000,,Hej. Dialogue: 0,0:39:56.31,0:39:58.04,Keiichi,,0000,0000,0000,,Máš to u mňa, Satoshi! Dialogue: 0,0:39:58.96,0:40:03.67,Satoko,,0000,0000,0000,,Prečo? Prečo len kvôli mne riskujete životy? Dialogue: 0,0:40:04.30,0:40:06.42,Keiichi,,0000,0000,0000,,Sľúbili sme to Mion. Comment: 0,0:40:06.84,0:40:07.65,Rena,,0000,0000,0000,,Presne. Dialogue: 0,0:40:07.65,0:40:09.92,Rena,,0000,0000,0000,,Sľúbili sme jej, že ťa privedieme späť. Dialogue: 0,0:40:10.59,0:40:12.48,Satoko,,0000,0000,0000,,Keiichi-san... Dialogue: 0,0:40:12.48,0:40:13.82,Satoko,,0000,0000,0000,,Rena-san... Dialogue: 0,0:40:22.19,0:40:25.55,Satoko,,0000,0000,0000,,Keiichi-san... Čo sa stalo s Rikou? Dialogue: 0,0:40:26.52,0:40:31.45,Keiichi,,0000,0000,0000,,Prepáč. Nevieme, kde by mohla byť. Dialogue: 0,0:40:31.70,0:40:34.82,Satoko,,0000,0000,0000,,Takže chcete utiecť bez nej? Dialogue: 0,0:40:35.07,0:40:38.90,Rena,,0000,0000,0000,,Pozri, Satoko-chan! Rika je iná ako my ostatní. Dialogue: 0,0:40:38.90,0:40:45.03,Rena,,0000,0000,0000,,Je Oyashirovou reinkarnáciou. Bude v poriadku, aj keď ostane sama. Dialogue: 0,0:40:45.03,0:40:48.10,Rena,,0000,0000,0000,,Takže najprv utečieme bez nej. Dialogue: 0,0:40:48.10,0:40:51.41,Rena,,0000,0000,0000,,A potom, až sa veci ukladania, určite sa pre ňu vrátime. Dialogue: 0,0:40:51.41,0:40:52.84,Satoko,,0000,0000,0000,,To je... Dialogue: 0,0:40:52.84,0:40:54.63,Keiichi,,0000,0000,0000,,Nemáme na výber. Dialogue: 0,0:40:54.76,0:40:56.70,Satoko,,0000,0000,0000,,Mion postrelili a je to vážne. Dialogue: 0,0:40:56.85,0:41:01.47,Keiichi,,0000,0000,0000,,A s každou minútou, keď sme tu sa zvyšuje šanca, že nás niekto dostane. Dialogue: 0,0:41:01.47,0:41:03.85,Keiichi,,0000,0000,0000,,Takže... takže... Dialogue: 0,0:41:05.19,0:41:06.96,Satoko,,0000,0000,0000,,Rozumiem... Dialogue: 0,0:41:07.11,0:41:08.55,Keiichi,,0000,0000,0000,,Prepáč. Dialogue: 0,0:41:08.55,0:41:11.86,Satoko,,0000,0000,0000,,Ale mohli by sme sa aspoň niekde zastaviť? Dialogue: 0,0:41:12.19,0:41:13.37,Keiichi,,0000,0000,0000,,Kde? Dialogue: 0,0:41:13.49,0:41:15.44,Satoko,,0000,0000,0000,,U nás doma. Dialogue: 0,0:41:15.57,0:41:19.49,Satoko,,0000,0000,0000,,Nemôžeš ma niesť celú cestu. Dialogue: 0,0:41:20.04,0:41:22.50,Satoko,,0000,0000,0000,,Musím si zobrať topánky. Dialogue: 0,0:41:23.29,0:41:28.00,Satoko,,0000,0000,0000,,Okrem toho, Rika sa mohla vrátiť... Dialogue: 0,0:41:28.42,0:41:30.39,Keiichi,,0000,0000,0000,,Dobre. Poďme teda. Comment: 0,0:41:30.39,0:41:31.51,Rena,,0000,0000,0000,,Uhm. Dialogue: 0,0:41:45.23,0:41:48.69,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Dcéra človeka. Čas nášho lúčenia nadišiel. Dialogue: 0,0:41:48.90,0:41:50.27,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Vyzerá to tak. Dialogue: 0,0:41:50.44,0:41:53.28,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ale nieje to priskoro? Dialogue: 0,0:41:53.61,0:41:56.95,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Áno. Naše životy sú ešte príliš krátke. { obe sú primladé hovorí ... } Dialogue: 0,0:41:58.32,0:42:04.28,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Bude trvať viac, než tisíc rokov, než prijmeme tento svet. Dialogue: 0,0:42:04.50,0:42:07.22,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Hinamizawa mala byť škrupinou, Dialogue: 0,0:42:07.22,0:42:10.29,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,ktorá by nás do tej doby nežne chránila. Dialogue: 0,0:42:11.17,0:42:14.13,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,To ľudia tú škrupinu rozbili. Dialogue: 0,0:42:14.26,0:42:16.30,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Nieje to vaša chyba. Dialogue: 0,0:42:16.30,0:42:19.06,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Nemám ako zastaviť ostatných z {\i1}nás{\i0}, Dialogue: 0,0:42:19.06,0:42:24.53,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,pretože sa už chvejú radosťou v očakávaní príležitosti rozprestrieť svoje krídla. Dialogue: 0,0:42:24.77,0:42:28.78,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Už {\i1}nás{\i0} viac nič nepripúta k tomuto miestu. Dialogue: 0,0:42:28.90,0:42:30.23,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Takže? Dialogue: 0,0:42:30.44,0:42:35.91,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Vychutnáte si svoje víťazstvo, zatiaľ čo my, ľudia zmizneme v prepadlisku dejín? Dialogue: 0,0:42:36.03,0:42:39.82,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Padneme všetci spolu. Aká komická vyhliadka. Dialogue: 0,0:42:40.39,0:42:45.58,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Niektorí z {\i1}nás{\i0} sa skôr či neskôr ukľudnia. Dialogue: 0,0:42:45.58,0:42:50.83,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Ostáva sa len modliť, aby sa to stalo skôr, než ľudstvu nebude pomoci. Dialogue: 0,0:42:51.54,0:42:52.63,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Správne. Dialogue: 0,0:42:52.67,0:42:56.59,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Tisíc rokov boli v ústraní. Kto vie, aký blázni sa z nich za ten čas stali? Dialogue: 0,0:42:56.59,0:42:58.84,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ale ja sa budem len pokojne prizerať. Dialogue: 0,0:42:59.55,0:43:03.35,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Dcéra človeka. Nesmieš strácať nádej. Dialogue: 0,0:43:04.93,0:43:06.31,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,A prečo nie? Dialogue: 0,0:43:06.60,0:43:09.39,Hanyuu-kami-sama,,0000,0000,0000,,Nestrácaj... nádej. Dialogue: 0,0:43:20.32,0:43:22.77,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika! Rika! Dialogue: 0,0:43:25.62,0:43:27.37,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika! Dialogue: 0,0:43:27.37,0:43:29.53,Satoko,,0000,0000,0000,,Si v poriadku! Rika! Dialogue: 0,0:43:29.53,0:43:31.52,Satoko,,0000,0000,0000,,Taká som rada! Dialogue: 0,0:43:31.52,0:43:33.05,Keiichi,,0000,0000,0000,,Toto je naozaj zázrak! Dialogue: 0,0:43:33.05,0:43:34.59,Keiichi,,0000,0000,0000,,Neverím, že sme ťa tu našli! Dialogue: 0,0:43:34.71,0:43:36.00,Rena,,0000,0000,0000,,Naozaj! Dialogue: 0,0:43:36.55,0:43:38.13,Rena,,0000,0000,0000,,Ale tešiť sa môžeme potom. Dialogue: 0,0:43:38.26,0:43:40.38,Rena,,0000,0000,0000,,Teraz musíme utiecť! Dialogue: 0,0:43:40.47,0:43:41.74,Satoko,,0000,0000,0000,,To je pravda! Dialogue: 0,0:43:41.80,0:43:42.47,Satoko,,0000,0000,0000,,Poď! Dialogue: 0,0:43:46.47,0:43:48.71,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika! Čo sa deje? Dialogue: 0,0:43:48.93,0:43:50.81,Satoko,,0000,0000,0000,,Musíme odtiaľto rýchlo zmiznúť! Dialogue: 0,0:43:53.02,0:43:54.73,Keiichi,,0000,0000,0000,,Čo sa deje, Rika-chan? Dialogue: 0,0:43:54.73,0:43:58.05,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ak tu ostaneme, neviem čo všetko sa môže stať! { *** } Dialogue: 0,0:43:58.28,0:44:00.49,Rena,,0000,0000,0000,,Áno! Musíme utiecť! Dialogue: 0,0:44:01.28,0:44:03.32,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ja tu ostávam. Dialogue: 0,0:44:05.70,0:44:11.55,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ak tu {\i1}my dve{\i0} neostaneme, nebude nikto, kto by si pamätal, že toto bolo miesto, kde sme {\i1}my dve{\i0} mali byť. Dialogue: 0,0:44:11.55,0:44:15.42,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Preto, aj keď ma to mrzí, nemôžem odísť. Dialogue: 0,0:44:15.84,0:44:19.89,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ale nebojte sa. Nebezpečenstvo už pominulo. Dialogue: 0,0:44:20.05,0:44:23.68,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ľudia sa vyvraždia navzájom a na žive neostane nikto. Dialogue: 0,0:44:23.76,0:44:26.68,Satoko,,0000,0000,0000,,O čom to hovoríš? Rýchlo, musíme ísť! Dialogue: 0,0:44:26.89,0:44:30.52,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Povedala som ti. Nemôžem opustiť toto miesto. Dialogue: 0,0:44:31.94,0:44:34.02,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Musím sa prizerať. Dialogue: 0,0:44:34.02,0:44:40.02,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Koncu sveta... Alebo počiatku nového? Dialogue: 0,0:44:40.19,0:44:42.45,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Taká je úloha Oyashirovej reinkarnácie. Dialogue: 0,0:44:43.00,0:44:44.03,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika. Dialogue: 0,0:44:44.03,0:44:48.21,Rena,,0000,0000,0000,,Ale... Utečme... Utečme spolu! Dialogue: 0,0:44:48.37,0:44:49.08,Keiichi,,0000,0000,0000,,Rika-chan! Dialogue: 0,0:44:49.79,0:44:51.98,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Toto je niečo, čo musím urobiť. Dialogue: 0,0:44:51.98,0:44:55.45,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Preto... Pozrite sa na nový svet miesto mňa. Dialogue: 0,0:44:55.67,0:45:02.09,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,A zistite, či môžeme medzi seba prijať nových priateľov. Dialogue: 0,0:45:02.51,0:45:04.47,Keiichi,,0000,0000,0000,,Nových... priateľov? Dialogue: 0,0:45:04.93,0:45:07.77,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Ja vás tu zatiaľ počkám. Dialogue: 0,0:45:07.97,0:45:11.35,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Budem čakať, až kým sa niekto nevráti. Dialogue: 0,0:45:12.77,0:45:14.25,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika... Dialogue: 0,0:45:14.25,0:45:18.02,Satoko,,0000,0000,0000,,Toto je niečo, čo musíš urobiť, však? Dialogue: 0,0:45:19.94,0:45:21.17,Satoko,,0000,0000,0000,,Rika! Dialogue: 0,0:45:25.37,0:45:27.05,Keiichi,,0000,0000,0000,,Tak dobre, Rika-chan. Dialogue: 0,0:45:27.78,0:45:32.49,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ja... teda nie, {\i1}my{\i0} sa určite vrátime! Dialogue: 0,0:45:32.49,0:45:36.12,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ale sľúb nám, že ťa tu nájdeme živú! Dialogue: 0,0:45:36.54,0:45:38.16,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Sľubujem. Dialogue: 0,0:45:38.29,0:45:39.63,Rika (alterego),,0000,0000,0000,,Opäť sa uvidíme. Dialogue: 0,0:45:40.17,0:45:41.66,Keiichi,,0000,0000,0000,,Potom sa nemáme čoho báť. Dialogue: 0,0:45:41.66,0:45:46.66,Keiichi,,0000,0000,0000,,Satoko, reinkarnácia samotného Oyashira ti dala svoj sľub. Dialogue: 0,0:45:46.66,0:45:48.95,Keiichi,,0000,0000,0000,,Určite sa spolu znova stretnete! Dialogue: 0,0:45:51.47,0:45:54.14,Rena,,0000,0000,0000,,Rika-chan! Nezabudni na svoj sľub! Dialogue: 0,0:45:56.73,0:45:59.43,Keiichi,,0000,0000,0000,,Tak dobre. Drž sa. Dialogue: 0,0:46:01.19,0:46:02.35,Rena,,0000,0000,0000,,Maj sa. Dialogue: 0,0:46:07.40,0:46:10.94,Satoko,,0000,0000,0000,,Nezabudni! Rika! Dialogue: 0,0:46:13.95,0:46:18.74,Rika,,0000,0000,0000,,Do tohóóó! {Nano desu!} Dialogue: 0,0:46:27.30,0:46:30.55,MionShion,,0000,0000,0000,,Pozri kam sa až rozšíril. Dialogue: 0,0:46:30.68,0:46:33.22,Keiichi,,0000,0000,0000,,Naozaj je to koniec sveta? Dialogue: 0,0:46:33.27,0:46:34.47,Rena,,0000,0000,0000,,Neviem. Dialogue: 0,0:46:34.47,0:46:39.19,Rena,,0000,0000,0000,,Ale pre Riku je to možno nový začiatok. Dialogue: 0,0:46:39.69,0:46:42.44,MionShion,,0000,0000,0000,,Vďaka podvodu, ktorému sme vraveli civilizácia Dialogue: 0,0:46:42.44,0:46:48.41,MionShion,,0000,0000,0000,,žilo ľudstvo tisíc rokov v presvedčení, že sa ho prirodzený výber netýka. Dialogue: 0,0:46:49.16,0:46:53.03,Keiichi,,0000,0000,0000,,A my za ten požičaný čas splatíme účet. Dialogue: 0,0:46:53.79,0:46:58.67,Satoko,,0000,0000,0000,,Takže tento šialený svet je od teraz pre nás normálny? Dialogue: 0,0:46:59.66,0:47:01.98,Rena,,0000,0000,0000,,Tento "šialený svet" sa čoskoro skončí. Dialogue: 0,0:47:01.98,0:47:06.58,Rena,,0000,0000,0000,,Prežijú iba tí, ktorý sa prispôsobia novému. Prirodzený výber. Dialogue: 0,0:47:07.51,0:47:13.93,MionShion,,0000,0000,0000,,Tak, čoskoro uvidíme, či budeme patriť medzi nich. Dialogue: 0,0:47:14.35,0:47:15.46,Keiichi,,0000,0000,0000,,Ále čo. Dialogue: 0,0:47:15.46,0:47:19.02,Keiichi,,0000,0000,0000,,Toto nás predsa nemôže položiť. Dialogue: 0,0:47:19.02,0:47:22.69,Keiichi,,0000,0000,0000,,Nieje to nič v porovnaní s tým, čo mávame v klube. Dialogue: 0,0:47:23.15,0:47:26.36,MionShion,,0000,0000,0000,,Žiť podla pravidiel nového sveta... Dialogue: 0,0:47:26.61,0:47:32.45,MionShion,,0000,0000,0000,,Vyzerá to tak, že naša nová hra bude dlhá a náročná. Dialogue: 0,0:47:32.97,0:47:34.91,Satoko,,0000,0000,0000,,Svet, ktorý vôbec nieje fér? Dialogue: 0,0:47:34.91,0:47:38.71,Satoko,,0000,0000,0000,,To znamená, že sa pravidlá hry vôbec nemenia. Dialogue: 0,0:47:39.04,0:47:40.50,Keiichi,,0000,0000,0000,,Aj to je pravda. Comment: 0,0:47:40.50,0:47:41.71,Rena,,0000,0000,0000,,Hej! Dialogue: 0,0:47:41.71,0:47:43.73,MionShion,,0000,0000,0000,,Skutočná skúška ešte len začína. Dialogue: 0,0:47:43.73,0:47:49.72,MionShion,,0000,0000,0000,,Začína sa Veľká Hinamizawská Katastrofa. Na celom svete. Dialogue: 0,0:47:49.93,0:47:52.64,MionShion,,0000,0000,0000,,Takže... Zvládneme to! Dialogue: 0,0:47:52.84,0:47:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Áno! Comment: 0,0:47:54.19,0:47:56.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:11.32,0:52:10.55,ED-RAMIK,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\p1}m 0 0 l 848 0 848 22 0 22 0 0 {\p0} Dialogue: 1,0:48:11.32,0:52:10.55,ED-RAMIK,,0000,0000,0000,,{\a6\fad(1000,0)\p1}m 0 0 l 848 0 848 22 0 22 0 0 {\p0} Dialogue: 4,0:48:25.28,0:48:33.89,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,3630)\a1}♫ you - Visionen im Spiegel (Odraz v zrkadle) Dialogue: 4,0:48:35.30,0:48:37.85,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\a1}Kompozícia: Dai Dialogue: 4,0:48:37.93,0:48:41.02,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\a1}Text a spev: Yuzuki { aranžmá: Morrigan } Comment: 4,0:48:10.15,0:48:12.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 4,0:48:12.32,0:48:17.95,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? Dialogue: 5,0:48:18.08,0:48:23.75,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Dialogue: 5,0:48:40.94,0:48:46.82,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}ima made watashi no kokoro wo umete ita mono Dialogue: 5,0:48:46.94,0:48:52.53,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}ushinatte hajimete kizuita Dialogue: 5,0:48:52.53,0:48:58.41,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto Dialogue: 5,0:48:58.41,0:49:03.83,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,600)}konna ni mo egao wo kureteita koto Dialogue: 5,0:49:03.92,0:49:09.46,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}ushinatte shimatta daishou wa Dialogue: 5,0:49:09.46,0:49:15.59,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}totetsumonaku ooki sugite Dialogue: 5,0:49:15.72,0:49:21.14,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}torimodosou to hisshi ni Dialogue: 5,0:49:21.52,0:49:26.84,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}te wo nobashite mogaku keredo Dialogue: 5,0:49:27.02,0:49:32.90,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,200)}maru de kaze no you ni surinukete Dialogue: 5,0:49:32.90,0:49:38.91,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}todokisou de todokanai Dialogue: 5,0:49:39.03,0:49:44.55,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare Dialogue: 5,0:49:44.55,0:49:50.26,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}kokoro ga kowaresou ni naru keredo Dialogue: 5,0:49:50.33,0:49:56.30,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}omoide ni nokoru anata no egao ga Dialogue: 5,0:49:56.34,0:50:02.60,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)}watashi wo itsumo hagemashite kureru Dialogue: 5,0:50:24.95,0:50:30.51,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}mou ichido ano koro ni modorou Dialogue: 5,0:50:30.51,0:50:36.29,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}kondo wa kitto daijoubu Dialogue: 5,0:50:36.76,0:50:42.04,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}itsumo soba de waratteiyou Dialogue: 5,0:50:42.04,0:50:48.31,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)}anata no sugu soba de... Dialogue: 6,0:50:48.18,0:50:54.04,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? Dialogue: 5,0:50:54.19,0:50:59.64,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Dialogue: 5,0:50:59.95,0:51:05.46,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? Dialogue: 5,0:51:05.62,0:51:11.88,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}ima wa tada sore wo negai tsuzukeru Dialogue: 5,0:51:43.23,0:51:49.24,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? Dialogue: 5,0:51:49.24,0:51:57.18,ED-JAP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,800)}kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Comment: 4,0:48:15.84,0:48:17.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 4,0:48:12.32,0:48:17.95,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Povedz mi, kde práve si a čo robíš? Dialogue: 5,0:48:18.08,0:48:23.75,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Si tam niekde pod nekonečnou oblohou? Dialogue: 5,0:48:40.94,0:48:46.82,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Keď som stratila tých, čo patrili do môjho srdca, Dialogue: 5,0:48:46.94,0:48:52.53,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}po prvý raz som si uvedomila Dialogue: 5,0:48:52.53,0:48:58.41,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}ako si za mnou celý čas stála, Dialogue: 5,0:48:58.41,0:49:03.83,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,600)}ako som sa pri tebe vedela smiať. Dialogue: 5,0:49:03.92,0:49:09.46,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Predtým by som si nedokázala ani predstaviť, Dialogue: 5,0:49:09.46,0:49:15.59,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}že by som o nich mohla len tak prísť. Dialogue: 5,0:49:15.72,0:49:21.14,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}A aj keď som sa zúfalo snažila Dialogue: 5,0:49:21.52,0:49:26.84,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}natiahnuť ruky a vziať si ich späť, Dialogue: 5,0:49:27.02,0:49:32.90,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(200,100)}prešmykli sa nimi ako vietor, Dialogue: 5,0:49:32.90,0:49:38.91,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}akoby mi šli na proti a minuli sme sa. Dialogue: 5,0:49:39.03,0:49:44.55,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Hruď mi zviera samota a zúfalstvo Dialogue: 5,0:49:44.55,0:49:50.26,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}a srdce bolí, akoby malo puknúť. Dialogue: 5,0:49:50.33,0:49:56.30,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Ale tvoj úsmev je navždy v mojich spomienkach { navždy z nasledujúceho riadku } Dialogue: 5,0:49:56.34,0:50:02.60,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)}a stále ma drží nad vodou. Dialogue: 5,0:50:24.95,0:50:30.51,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Poď, vrátime sa ešte raz do tých dní. Dialogue: 5,0:50:30.51,0:50:36.29,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Tentoraz sa už určite všetko podarí. Dialogue: 5,0:50:36.76,0:50:42.04,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}A ja sa zas budem pri tebe smiať... { navždy, blízko, smiať sa } Dialogue: 5,0:50:42.04,0:50:48.31,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)}Blízko, pri tebe... { blízko v tvojej blízkosti } Dialogue: 6,0:50:48.18,0:50:54.04,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Povedz mi, kde práve si a čo robíš? Dialogue: 5,0:50:54.19,0:50:59.64,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Si tam niekde pod nekonečnou oblohou? Dialogue: 5,0:50:59.95,0:51:05.46,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Nájdem ťa opäť tam, usmiatu ako vždy? Dialogue: 5,0:51:05.62,0:51:11.88,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}To je všetko, v čo teraz dúfam. Dialogue: 5,0:51:43.23,0:51:49.24,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Povedz mi, kde práve si a čo robíš? Dialogue: 5,0:51:49.24,0:51:57.18,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(200,800)}Si tam niekde pod nekonečnou oblohou? Comment: 5,0:02:56.78,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 5,0:50:04.77,0:50:09.77,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\a1}Podľa anglického prekladu skupiny Sage, Dialogue: 5,0:50:09.98,0:50:17.24,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\a1}s pomocou {\c&HF7E4FF&\3c&H413460&\bord2}božou{\r} a s asi desiatimi slovníkmi { prevažne synonimické, prisahám :) } Dialogue: 5,0:50:17.36,0:50:22.79,ED-SK,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\a1}slovenské titulky vytvoril Kožec. Dialogue: 0,0:50:22.79,0:50:24.79,ED-SK,,0000,0000,0000,,